Translation of "Kierunku" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Kierunku" in a sentence and their russian translations:

Albo w kierunku...

Либо мы отправимся

- Nie idą w dobrym kierunku.
- Nie zmierzają w dobrym kierunku.

- Они не туда идут.
- Они не туда едут.
- Они идут в неправильном направлении.
- Они едут в неправильном направлении.

Uciekał w kierunku lasu.

Он убежал в сторону леса.

Poszedłem w kierunku parku.

Я пошёл в сторону парка.

Dobrze, pójdziemy... w tym kierunku.

Мы будем двигаться в этом направлении.

Skradaliśmy się w kierunku wroga.

Мы подкрались к врагу.

Pies biegł w jego kierunku.

Собака бежала ему навстречу.

To krok we właściwym kierunku.

Это шаг в правильном направлении.

Tam? Prosto w kierunku tych głazów?

Он там? В направлении этих валунов?

Mamy nadal iść w kierunku wraku

Продолжим движение к обломкам?

Tam? Prosto w kierunku tych głazów?

Там? Прямо к этим валунам?

Więc idziemy na dół w kierunku lasu.

Так, мы направляемся к лесу.

Pasażerowie rzucili się w kierunku tylnego wyścia.

Пассажиры бросились к заднему выходу.

Rozciąga i obraca blok w przeciwnym kierunku.

не только растягивает, но и перекидывает блок в обратном направлении.

Wiatr wieje w naszym kierunku i jesteśmy bezpieczni.

Мы с подветренной стороны, опасность миновала,

Okej, więc idziemy w dół w kierunku lasu.

Мы направляемся к лесу.

Pewne czynniki pchały tę dwójkę w jednym kierunku,

Эти факторы подтолкнули этих двух людей к обучению,

Więc co robimy? Mamy nadal iść w kierunku wraku

Что будем делать? Будем придерживаться того же направления к обломкам?

W kierunku kanionu szczelinowego? Mądrze. Tam właśnie zmierzamy. Chodźmy!

в сторону расщелины каньона. Умно. Значит мы идём туда! Пошли.

Tom pochylił się w jej kierunku i pocałował ją.

Том наклонился и поцеловал её.

Lokalizator mówi, że Dana jest na dole w tym kierunku.

Да, взгляните, маячок Даны указывает прямо вниз.

W tym kierunku. Idziemy tą drogą z powrotem do wody.

Вот здесь. Так, мы возвращаемся к воде.

Staram się wypracować najlepszy sposób poruszania się w tym kierunku.

Это просто попытка найти лучший способ движения в этом направлении.

Więc uważacie, że zachód jest tam, w kierunku tych głazów?

Так вы считаете, что запад  — путь, к тем валунам.

To dlatego, że to drzewo sięga w kierunku światła i słońca,

Это потому, что это дерево стремится к свету, к солнцу,

Gdybyśmy poszli w przeciwnym kierunku, na wschód, wrócilibyśmy do punktu wyjścia.

Если бы мы пошли на восток в другом направлении, мы бы вернулись туда, откуда начали.

To ciągnie w kierunku śniegu i lodu tutaj, i to mnie utrzyma.

я тяну против снега и льда, которые меня удержат.

Jeśli użyjemy tego wózka i liny, będziemy pewni, że zmierzamy w dobrym kierunku.

Если мы используем эту вагонетку и этот канат, то будем на правильном пути.

To twoja decyzja. Która metoda nawigacji sprawi, że będziemy zmierzać w dobrym kierunku?

Вам выбирать, какой метод ориентирования поможет двигаться в верном направлении.

Ale nie wiem też, jak długo będę szedł do wraku w tym kierunku.

И я не знаю сколько времени займёт путь к обломкам в этом направлении.

Jeśli chcesz znów pójść w tym kierunku, by szukać wraku, wybierz „Spróbuj ponownie”.

если вы хотите вернуться туда и продолжить поиск обломков, жмите «пробовать снова».