Examples of using "Chodź" in a sentence and their russian translations:
- Пошли!
- Пойдём!
- Приходи скорее!
- Приходите скорее!
- Иди скорей!
Проходите сюда.
- Пошли!
- Пойдём!
- Давай!
- Давайте!
Приходи один.
- Идите помогите мне.
- Иди помоги мне.
- Следуйте за мной.
- Иди за мной.
- Следуй за мной.
- Идите за мной.
- За мной.
- Пойдёмте с нами.
- Пойдём с нами.
- Идёмте с нами.
Иди домой.
Выходи на улицу.
- Приходи, если сможешь.
- Приходите, если сможете.
Иди сюда, Джон.
Иди скорей сюда.
- Пойдём со мной!
- Пошли со мной!
Вот тут одна. Подплыви сюда.
Подойди сюда и сядь.
Сходи выпей воды.
Иди присядь с нами.
- Иди сюда.
- Подойди-ка!
- Подойди сюда.
- Подойдите сюда.
Вот она. Ну же. Давай.
- Не наступите на осколки стекла.
- Не ходите по осколкам стекла.
Не гуляйте одни после наступления темноты.
- Пойдём с нами, если хочешь.
- Пошли с нами, если хочешь.
- Пойдёмте с нами, если хотите.
- Если можете, пойдёмте с нами.
- Если можешь, пойдём с нами.
Иди, выпьем за мой счёт.
- Давай остановимся и отдохнём.
- Давай остановимся и передохнём.
- Давайте остановимся и отдохнём.
- Мы идём в кино. Иди с нами.
- Мы собираемся в кино. Пойдём с нами.
- Мы собираемся в кино. Пошли с нами.
- Мы в кино. Пойдём с нами.
- Мы идём в кино. Пошли с нами.
Мама, пойдём со мной в магазин.
Подойди сюда и взгляни на это.
- Входи в комнату.
- Войди в комнату.
- Заходи в комнату.
Билл, если ты пойдёшь со мной, ты тоже поплаваешь.
Иди сюда и помоги мне.
Марк и Квинт зовут Юлию: "Юлия! Иди сюда!", но Юлия их не слышит и не приходит.