Translation of " by" in Russian

0.010 sec.

Examples of using " by" in a sentence and their russian translations:

By przy manipulacji

эти воздействия, как мы уже с вами понимаем,

By unieruchomić głowę.

Прижмем ей палкой голову.

- Poradził mu, by nie szedł.
- Poradził mu, by nie jechał.

- Он посоветовал ему не ходить.
- Он посоветовал ему не ехать.
- Он посоветовал ему не идти.
- Он посоветовал ему не ездить.

- Poradziła jej, by nie szła.
- Poradziła jej, by nie jechała.

- Она посоветовала ей не ходить.
- Она посоветовала ей не ехать.
- Она посоветовала ей не идти.
- Она посоветовала ей не ездить.

- Poradził jej, by nie szła.
- Poradził jej, by nie jechała.

- Он посоветовал ей не ходить.
- Он посоветовал ей не ехать.
- Он посоветовал ей не идти.
- Он посоветовал ей не ездить.

By pchały cię naprzód.

и отталкиваться ногами.

By uzupełnić straconą surowicę.

чтобы восполнить сколько-то противоядия.

By lepiej chronić zdrowie

чтобы лучше защитить своё здоровье

By odebrać mi ambicję.

которые развеяли мои амбиции.

Chciałbym, by przestała palić.

Я бы хотел, чтобы она бросила курить.

Chciałbym, by to przeczytał.

Я хочу, чтобы он прочёл вот это.

Kogo by tu wybrać?

Кого я выберу?

Jestem gotów by zacząć.

Я готов начать.

Przybywam by cię zabić.

Я пришёл, чтобы вас убить.

Tom by nam powiedział.

Том бы нам сказал.

Tom by mi powiedział.

- Том бы мне сказал.
- Том сказал бы мне.

Przybył by mnie ocalić.

Он пришёл, чтобы спасти меня.

Jak to by pomogło?

- Как бы это помогло?
- Как это могло бы помочь?

Jak by to wyglądało?

Как бы это выглядело?

To by było niebezpieczne.

Это было бы опасно.

To by było trudne.

Это было бы трудно.

To by było możliwe.

Это было бы возможно.

To by było romantyczne.

Это было бы романтично.

Wątpię, by cię kochała.

- Я сомневаюсь, что она тебя любит.
- Сомневаюсь, что она тебя любит.
- Сомневаюсь, что она Вас любит.

Poprosiłem, by zamiótł podłogę.

Я заставил его подмести пол.

Pragniemy, by byli bezpieczni.

- Мы беспокоимся за их безопасность.
- Мы тревожимся за их безопасность.

Chciałbym, by zaśpiewał piosenkę.

Я хочу, чтобы он спел песню.

Chcę, by Tom wrócił.

Я хочу, чтобы Том вернулся.

Nie sądzę, by przyszedł.

Думаю, он не придет.

Pamiętaj, by wysłać list.

- Не забудь отправить письмо.
- Не забудьте отправить письмо.

Ale trzeba by zjeść ich dużo, by uzyskać znaczącą porcję energii.

Но придется съесть много, чтобы получить хоть сколько-то энергии.

- Ona nigdy by mnie nie okłamała.
- Nigdy by mnie nie okłamała.

Она бы никогда мне не соврала.

Tym razem, by zostać wolontariuszką.

На этот раз я хотела стать волонтёром.

Wykorzystam moją linę, by usiąść

Я использую веревку... ...как подстилку,

By użyć ich jako przynęty.

...как наживку...

By użyć ich jako przynęty.

и использую их как приманку,

Slipów już by nie było,

Трусы? Они бы уже сгорели,

By unikać tarć. W porządku.

чтобы они не натирали. Хорошо.

By szukać zwierząt w budynkach,

для поиска ползучих тварей, в зданиях,

I bardzo by im pomogło,

и хорошо, если бы кто-то

By być odpornym i rozkwitać.

чтобы быть неуязвимыми и успешными.

Wykorzystywali, by przestać odczuwać pragnienie.

используют его, чтобы перестать чувствовать такую жажду.

Miałem wiele energii, by dawać.

Я полон энергии, которой хочу делиться.

Ważne jest, by jeździć ostrożnie.

Важно водить автомобиль аккуратно.

Zrobi wszystko, by zarobić pieniądze.

Он сделает всё, чтобы заработать деньги.

Masz podstawy by tak myśleć?

У вас есть какие-нибудь основания так полагать?

Oddał krew by pomóc siostrze.

Он дал свою кровь, чтобы помочь своей сестре.

Ryzykował życiem, by ją uratować.

Он рисковал жизнью, чтобы спасти её.

Poświęcił życie, by ją uratować.

- Он спас её ценой своей собственной жизни.
- Он спас её ценой собственной жизни.

Tom by tak nie powiedział.

Том бы так не сказал.

Piszę, by wyrazić swoje niezadowolenie.

Я пишу, чтобы выразить своё недовольство.

Użyliśmy komputera, by oszczędzić czas.

Мы использовали компьютер, чтобы сэкономить время.

Nie chcę, by mi przeszkadzano.

Я не хочу, чтобы меня отвлекали.

Ciężko pracował, by osiągnąć cel.

Он усердно трудился, чтобы достичь своей цели.

By się obronić musiałem skłamać.

Чтобы защитить себя мне пришлось солгать.

Poprosiłem Toma, by zamknął drzwi.

- Я просила Тома закрыть дверь.
- Я попросил Фому закрыть дверь.
- Я попросил Тома закрыть дверь.

Ma dość lat, by pić.

Он достаточно взрослый, чтобы употреблять спиртное.

Zbierają pieniądze, by kupić dom.

Они копят деньги на покупку дома.

Tom by tego nie zrobił.

Том такого бы не сделал.

Tom zdecydowanie by cię polubił.

Ты бы Тому понравился.

Potrzebuję czasu, by to przemyśleć.

Мне нужно время, чтобы подумать над этим.

Jest za stary, by pływać.

Он был слишком стар, чтобы плыть.

Poradziłem mu, by natychmiast wracał.

Я посоветовал ему немедленно возвращаться.

Podniósł rękę, by zatrzymać taksówkę.

Он поднял руку, чтобы остановить такси.

Jesteśmy gotowi, by Ci pomóc.

- Мы готовы тебе помочь.
- Мы готовы вам помочь.

Tom by mi nie uwierzył.

Том не хотел мне верить.

Myślisz, że by mi wybaczył?

Думаешь, он бы меня простил?

Bardzo nalegała, by to zrobił.

Она очень настаивала, чтобы он это сделал.

Jestem gotowy, by Ci pomóc.

Я готов тебе помочь.

Jaki kurs by pan polecił?

Какой маршрут ты бы посоветовал?

Czytam, by się czegoś dowiedzieć.

Я читаю, чтобы что-нибудь узнать.

Zrobię co mogę, by pomóc.

- Я сделаю, что смогу, чтобы помочь тебе.
- Я сделаю, что смогу, чтобы помочь вам.

Tom zrobił to, by przetrwać.

Том делал это, чтобы выжить.

Toma by to nie obchodziło.

Тому было бы всё равно.

To by było bardzo dziwne.

Это было бы очень странно.

- Wątpliwe, by ten film zarobił dużo.
- Mało prawdopodobne, by ten film przyniósł duże zyski.

- Вряд ли этот фильм принесёт большой доход.
- Едва ли этот фильм принесёт большой доход.
- Маловероятно, что этот фильм принесёт большой доход.

Przekonałam kogoś, by dał mi pracę,

нашла того, кого убедила дать мне работу,

Chodzi o to, by utrzymywać równowagę,

Тут все дело в балансе.

Gotowi, by razem się czołgać? Naprzód!

Готовы ползти со мной? За дело!

Chociaż operację można by też uzasadnić.

хотя решение об операции тоже можно было бы обосновать.

Ale potrzebuje światła, by widzieć ofiarę.

Но ему нужен свет, чтобы видеть добычу.

Wymaga poświęceń, by kolonia mogła przetrwać.

Индивидуальные жертвы обеспечивают выживание колонии.