Translation of "Gotowy" in Portuguese

0.060 sec.

Examples of using "Gotowy" in a sentence and their portuguese translations:

Jestem gotowy.

- Estou pronto.
- Estou preparado.
- Eu estou pronto.

- Nie jestem jeszcze gotowy.
- Jeszcze nie jestem gotowy.

Eu ainda não estou pronto.

Do startu gotowy,

Preparar. Apontar.

Gotowy do ewakuacji!

prontos para extração!

Jestem prawie gotowy.

- Estou quase pronto.
- Estou quase pronta.

Chcę być gotowy.

Eu quero estar pronto.

Teraz jestem gotowy.

- Agora estou pronto.
- Eu estou pronto agora.
- Estou pronto agora.

Obiad jest gotowy.

- O jantar está pronto.
- A janta está pronta.

Czy jesteś gotowy?

- Você está pronta?
- Está pronta?
- Estão prontas?

Do startu gotowy, hop!

Preparar, apontar, até logo!

Do startu gotowy, hop!

Preparar! Apontar! Até já!

Jeszcze nie jestem gotowy.

- Eu ainda não estou pronto.
- Eu ainda não estou pronta.
- Ainda não estou pronto.
- Ainda não estou pronta.

Jestem gotowy do wyjścia.

Estou pronto para ir.

Jesteś gotowy na najgorsze?

Você está preparado para o pior?

Czy obiad jest gotowy?

O jantar está pronto?

Jestem gotowy ci służyć.

Estou pronto a servi-lo.

Jesteś gotowy do wyjścia?

- Você está pronto para sair?
- Vocês estão prontos para sair?

Przeczepiam się i jestem gotowy.

Vou apertar isto e estaremos prontos.

Okej, lina przyczepiona. Jestem gotowy!

Já prendi a corda. Pronto para avançar!

Jesteś gotowy na rozpoczęcie podróży?

- Você está pronto para começar a sua jornada?
- Você está pronta para começar a sua jornada?

Czy jesteś gotowy do podróży?

Você está pronto para a viagem?

Nie jesteś na to gotowy.

- Você não está preparado para isso.
- Você não está preparada para isso.
- Vocês não estão preparados para isso.
- Vocês não estão preparadas para isso.

Tom nie jest jeszcze gotowy.

Tom ainda não está pronto.

Jestem gotowy, by Ci pomóc.

Estou pronto para ajudá-lo.

- Jestem zawsze gotowy.
- Jestem zawsze gotowa.

Estou sempre pronto.

Tom jest zawsze gotowy do pomocy.

Tom está sempre pronto para ajudar.

Jego głowa bieleje, pokazuje, że jest gotowy.

A sua cabeça fica branca para mostrar que está pronto.

Chcecie spróbować? Jeśli tak, to jestem gotowy.

Está pronto para isso? Se estiver, também estou.

Chcecie spróbować? Jeśli tak, to jestem gotowy.

Está pronto para isso? Se estiver, também estou.

Nie jestem pewien, czy jestem na to gotowy.

Não tenho certeza se estou preparado para isto.

Jeśli jesteś gotowy na nową misję, wybierz „Następny odcinek”.

Mas se estiver pronto para uma nova missão, selecione "próximo episódio".

Jeśli jesteś gotowy na zupełnie nową misję, wybierz „Następny odcinek”.

E se estiver pronto para uma nova missão selecione"próximo episódio".

- Samochód jest już przygotowany.
- Samochód jest gotowy.
- Auto jest gotowe.

O carro está pronto.

To oznacza, że jest gotowy użyć mięśni i rzucić się do przodu.

Quer dizer que está pronta a usar os músculos para atacar.

- Przygotuj się.
- Bądź gotowy.
- Bądź gotów.
- Bądź gotowa.
- Bądź przygotowany.
- Przygotujcie się.

- Esteja preparado.
- Estejam preparados.
- Esteja preparada.
- Estejam preparadas.

To oznacza, że jest gotowy użyć mięśni i rzucić się do przodu. I nawet jeśli jesteś szybki, nie jesteś tak szybki jak grzechotnik.

Quer dizer que está pronta a usar os músculos para atacar. E por mais rápido que ache que seja, uma cascavel é mais.