Translation of "Dawna" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Dawna" in a sentence and their portuguese translations:

Mieszkam tu od dawna.

Vivo aqui há muito tempo.

Znam Toma od dawna.

- Eu conheço o Tom faz muito tempo.
- Conheço o Tom faz muito tempo.

Karakorum to dawna stolica Mongolii.

Caracórum foi a primeira capital da Mongólia.

Od jak dawna uczysz francuskiego?

- Há quanto tempo você ensina Francês?
- Há quanto tempo você ensina francês?

Od jak dawna o tym wiesz?

Há quanto tempo você sabe disso?

Od jak dawna uczysz się francuskiego?

Há quanto tempo você estuda francês?

Od jak dawna jesteś w Japonii?

- Durante quanto tempo estiveste no Japão?
- Quanto tempo estiveste no Japão?
- Há quanto tempo você está no Japão?

Od jak dawna jesteś w Szanghaju?

Faz quanto tempo que você está em Shanghai?

Od dawna jest pan w Osace?

- O senhor está em Osaca há muito tempo?
- A senhora está em Osaca há muito tempo?
- Vocês estão em Osaca há muito tempo?

Od jak dawna jesteście ze sobą?

- Há quanto tempo vocês dois estão juntos?
- Há quanto tempo vocês duas estão juntas?

Od dawna ciężko pracowałem i byłem wyczerpany.

Trabalhava muito, há muito tempo, e tinha-me esgotado.

I wtedy przychodzi nowa fala przemian. Od dawna wiedziałem o Bordaberrym.

Até vir uma nova onda e a reformar. Eu sabia do Bordaberry há muito tempo.

- Jak długo mnie znasz, Tom?
- Od jak dawna mnie znasz, Tom?

Há quanto tempo você me conhece, Tom?