Translation of "Wyglądasz" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Wyglądasz" in a sentence and their japanese translations:

- Wyglądasz pięknie!
- Wyglądasz ślicznie!
- Wyglądasz uroczo!

美しい!

- Wyglądasz na znudzonego.
- Wyglądasz na znudzoną.

- 君は退屈そうだ。
- 退屈そうだね。

- Wyglądasz znacznie lepiej.
- Wyglądasz dużo lepiej.

前よりもずっと良さそうですね。

Wyglądasz dobrze!

元気そうだね。

Wyglądasz głupio.

馬鹿みたい!

- Nie wyglądasz zbyt dobrze.
- Wyglądasz nie najlepiej.

- 元気ないね。
- あまり元気じゃないようだね。

Wyglądasz bardzo dostojnie.

貫禄がついたね。

Nie wyglądasz zdrowo.

貴方は顔色が悪い。

Wyglądasz na zajętą.

- 忙しそうですね。
- 忙しそうね。

Wyglądasz na śpiącego.

眠そうだね。

Szykownie dziś wyglądasz.

今日の格好はとっても粋ですね。

Coś marnie wyglądasz.

あまり元気じゃないようだね。

Wyglądasz na bardzo zmęczonego.

- 君はとても疲れているように見える。
- あなたはとても疲れているようにみえます。
- すごく疲れてるみたいだね。

O rany, wyglądasz okropnie.

ねえ、元気がないみたいだけど。

Wyglądasz dziś na zadowolonego.

今日はあなたは楽しそうですね。

Cudownie wyglądasz w niebieskim.

あなたはブルーの服を着るととてもすてきだ。

Wyglądasz na dobrego człowieka.

あなたは親切な人のようですね。

Dobrze wyglądasz w kimonie.

あなたは和服の方がよく似合います。

Wyglądasz na smutnego/smutną.

君は悲しそうに見えますよ。

Wyglądasz blado. Mam wezwać lekarza?

顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。

Wyglądasz ładnie z krótkimi włosami.

- 髪を短くして素敵だよ。
- あなたは短い髪が似合っています。

Wyglądasz dziś inaczej niż zwykle.

今日はいつもとちがって見えるね。

Wyglądasz na szczęśliwego tego ranka.

今朝はとてもうれしそうだね。

- Marnie wyglądasz.
- Jesteś jakiś zgaszony.

元気がないわね。

Robiąc takie rzeczy, wyglądasz głupio.

そんなことしたらばかに見えるよ。

Wyglądasz blado. Lepiej natychmiast się połóż.

君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。

Myślę, że powinieneś odpocząć; wyglądasz na chorego.

君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。

Wyglądasz na zmęczonego. Czy mógłbym przejąć kierownicę?

疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。

Wyglądasz tak samo jak twój starszy brat.

- 君はお兄さんにそっくりだよ。
- 君はお兄さんにそっくりだね。

- Wygląda pan na zmęczonego.
- Wyglądasz na zmęczonego.

- きみは疲れているようだ。
- お疲れのようですね。
- あなたは疲れているように見える。
- あなたはお疲れのようですね。

Wyglądasz na zmęczonego. Z pewnością się przepracowałeś.

- お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
- 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。

Wyglądasz na zmęczonego, więc powinieneś iść wcześnie spać.

疲れてるみたいだから早く寝た方がいいよ。

Wychodzisz w tych ciuchach? Nie wyglądasz za fajnie.

そんな服で出掛けるの?なんだかカッコ悪いなあ。

Wyglądasz, jakby cię to nic a nic nie obchodziło.

君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。

- Wygląda pan na zmęczonego.
- Wyglądasz na zmęczonego.
- Wydajesz się zmęczona.

お疲れのようですね。

Nie wyglądasz najlepiej, wszystko w porządku? Może lepiej, żebyś pojechał do szpitala?

顔色悪いけど大丈夫? 病院行った方がいいんじゃない?