Examples of using "Używając" in a sentence and their japanese translations:
それから入り口もふさいだよ
単純な道具と素手で―
ロープで真下に下りる?
- 車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
- 車を利用すれば時間をかなり節約できます。
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
「自己との対話」もまたアスリートが使うテクニックです
UVライトで つかまえたいんだな
ロープで真下に下りる? もしくはロープなしで がけを下りてく?
長々と言葉を連ねたらばか丁寧な表現になるのは、どの言語でも同じなんだろうな。