Translation of "Spotkaniu" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Spotkaniu" in a sentence and their japanese translations:

Oczekiwałem go na spotkaniu.

その会に来るとおもっていた。

Muszę wziąć udział w spotkaniu.

私はそのかいに出席しなければならない。

Obecni na spotkaniu poparli uchwałę.

会議に出席した人々は、その法案を支持した。

Ile osób uczestniczyło w spotkaniu?

会議に出席した人数は?

Pojawisz się na popołudniowym spotkaniu?

午後の会議、出る?

W spotkaniu uczestniczyło 12 osób.

この会議は12人で構成されている。

Tom prawie zapomniał o spotkaniu.

トムは危うく会議を忘れるところだった。

Upierali się żebym uczestniczył w spotkaniu.

彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。

Prawdopodobnie przedyskutujemy tę kwestię na spotkaniu.

私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。

Niewielu studentów było obecnych na spotkaniu.

その会に出席した生徒はあまり多くなかった。

Temu spotkaniu patronowało Ministerstwo Spraw Zagranicznych.

その会は外務省の後援で開かれた。

- Żadne z nich nie było obecne na spotkaniu.
- Nikogo z nich nie było na spotkaniu.

彼らのうち、誰もその会合に出席しなかった。

Ona uczestniczyła w spotkaniu na prośbę przewodniczącego.

議長の依頼により彼女はその会合に出席した。

Ta sprawa będzie omawiana na kolejnym spotkaniu.

その問題は次の会合の時に出されるだろう。

Wziął udział w spotkaniu w zastępstwie prezesa.

彼はその会に社長の代理で出席した。

To niemożliwe, że zapomniał o naszym spotkaniu.

彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。

Powinieneś był uczestniczyć w tym spotkaniu osobiście.

君自らが会議に出席すべきであったのだ。

Czy wszyscy członkowie byli obecni na spotkaniu?

会員はみんなその会に出席していましたか。

Wczoraj byłem na spotkaniu mojej klasy z podstawówki.

- 先日小学校のクラス会に出席した。
- この間小学校のクラス会に出席した。
- こないだクラス会に参加してきた。
- この前小学校の同窓会に行った。

Dzięki spotkaniu p. Matsukawy moje życie uległo przemianie.

松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。

Wyjaśniła, że nie może uczestniczyć w tym spotkaniu.

彼女は会に出席できないと説明した。

Całkiem sporo ludzi było obecnych na wczorajszym spotkaniu.

かなり多くの人々がきのうの会合に出席していた。

Wziąłem udział w tym spotkaniu w zamian za nią.

彼女に代ってその会に出席した。

Dziękuję za przypomnienie o spotkaniu, na którym muszę być.

私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。

Ona nigdy nie marzyła o spotkaniu go za granicą.

- 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
- まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。

Przeziębiłem się. Dlatego nie mogłem wziąć wczoraj udziału w spotkaniu.

私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。

Nie podoba mi się, że ojciec bierze udział w tym spotkaniu.

私は父がその会合に出ることを好まない。

Tu jest podsumowanie tego, o czym chcielibyśmy podyskutować na spotkaniu w San Francisco.

これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。

Jako pierwszy na spotkaniu przemówił nie kto inny jak Clint Eastwood, słynny aktor.

その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。

Zeszłej nocy zadzwonił pan A. i powiedział, że nie pojawi się na dzisiejszym spotkaniu.

昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。

Jeśli zadzwoni moja żona, powiedz jej że jestem na ważnym spotkaniu i nie wolno mi przeszkadzać.

妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。