Translation of "Powstrzymać" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Powstrzymać" in a sentence and their japanese translations:

Powstrzymać napór nieprzyjaciela.

敵の前進を止めよ。

- Nie mogła powstrzymać płaczu.
- Nie mogła powstrzymać się od płaczu.

彼女は涙をこらえることが出来なかった。

Usiłowała powstrzymać tę plotkę.

彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。

Nie mogłem powstrzymać uśmiechu.

私は微笑みを抑えることができなかった。

Nie mogłem powstrzymać płaczu.

私は泣かずにいられなかった。

Nie mogłem powstrzymać śmiechu.

- 思わず笑わずにいられなかった。
- 思わず笑ってしまった。

Nie mogłem powstrzymać łez.

- 涙を抑えることができなかった。
- 込み上げてくる涙を抑えることができなかった。

Nie mogłem powstrzymać łez współczucia.

同情の涙を禁じざるをえない。

Musimy powstrzymać rozprzestrzenianie się choroby.

我々は病気の伝染をくいとめなければならない。

Carol nie umiała powstrzymać łez.

キャロルは涙をこらえきれなかった。

Musimy powstrzymać go przed dalszym piciem.

私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。

Kiedy go widzę, nie umiem powstrzymać współczucia.

彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。

Nie mógł powstrzymać śmiechu z jej żartu.

彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。

Nie umiałem powstrzymać śmiechu z jego dowcipów.

私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。

Jego lekarz zalecił mu powstrzymać się przed piciem.

医者は彼に酒を止めるように忠告した。

Czy ludzkość będzie w stanie powstrzymać degradację ekosystemów?

- 人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
- 人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
- 人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
- 人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?

Czasami nie potrafię się powstrzymać przed okazaniem emocji.

時々感情が抑えられないことがある。

Nie mogłem powstrzymać śmiechu, widząc go w tańcu.

私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。

Ale to było jak powstrzymać deszcz przed padaniem.

でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。

Nie mogę się powstrzymać przed podziwianiem jego talentu.

私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。

John ostatnio zbyt dużo pije. Musimy go powstrzymać.

ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。

I sprawdzić, czy w ten sposób zdołamy powstrzymać przerzuty.

落とすことが出来るかどうかを 確かめる事にしました

Nie mogliśmy się powstrzymać od śmiechu z żartu nauczyciela.

先生の冗談に笑わずにいられなかった。

Nie mogę powstrzymać smutku, kiedy patrzę na to zdjęcie.

この写真は心を痛めることなしには見られない。

Musiałem powstrzymać się od palenia, podczas gdy byłem w szpitalu.

- 私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
- 私は入院中たばこをやめなければならなかった。

Był tak zabawny na przyjęciu, że trudno było powstrzymać śmiech.

そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。

- Proszę się powstrzymać od jakiegokolwiek alkoholu.
- Proszę nie pić żadnego alkoholu.

アルコール類は控えてください。

W czasie imprezy był tak zabawny, że nie mogłem powstrzymać śmiechu.

そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。

TEPCO nie jest w stanie powstrzymać wypływu wody zanieczyszczonej substancjami radioaktywnymi.

東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。

Proszę powstrzymać się od wysyłania komentarzy mogących zniechęcać do odwiedzin tej strony.

サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。

- Trudno powstrzymać się przed takim wnioskiem.
- Nie sposób nie dojść do takiego przekonania.

私はそう思わずにはいられない。