Translation of "Język" in Japanese

0.021 sec.

Examples of using "Język" in a sentence and their japanese translations:

- Pokazał język swojemu nauczycielowi.
- Pokazał nauczycielowi język.

彼は先生にむかって舌をべろっと出した。

Znaleźliśmy wspólny język.

鬱病ネタで盛り上がり

Wczesnonowożytny język uprzejmości

厄介な議論から遠ざかりたい時に

Czujemy język instynktownie,

言語の素養を持ち

Widać jego język.

‎視覚を通じて

Proszę wystawić język.

舌を出してください。

Rozumiem twój język.

君の言語が理解できます。

Kultura niszczy język.

文化は言語を破壊する。

Studiuję język angielski.

私は英語を勉強します。

Jego język zbiera zapachy.

‎まず舌に匂いを吸着させる

Angielski to język międzynarodowy.

英語は国際言語である。

Dziewczynka pokazała mu język.

幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。

Trzymaj język za zębami.

秘密を漏らしてはいけない。

Pokazał język swojemu nauczycielowi.

- 彼は先生にむかって舌をべろっと出した。
- 彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
- 彼は先生にあっかんべーをした。

Język jest metodą komunikacji.

- 言葉は伝達の手段である。
- 言語は伝達の手段である。
- 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。

Ugryzłem się w język!

舌噛んだ!

Muzyka to wspólny język ludzkości.

- 音楽は人類共通の言葉である。
- 音楽は人類の共通語である。

Papryczka chili spaliła mi język.

とうがらしで舌がひりひりした。

On bardzo lubi język angielski.

彼は英語がとても好きだ。

Czy ktoś zna język japoński?

- 日本語ができる人います?
- 日本語ができる人はいますか?

Angielszczyzna to mój język ojczysty.

英語は私の母国語です。

Czy język międzynarodowy jest potrzebny?

国際語は必要ですか?

Szwecja ma swój własny język.

スウェーデンには独自の言語がある。

Angielski to trudny język, prawda?

英語は難しいですね。

Jaki jest twój język ojczysty?

あなたの母国語は何ですか?

Hiszpański to jej język ojczysty.

- スペイン語が彼女の母語です。
- スペイン語は彼女の母語だ。

Jaki jest pański język ojczysty?

- あなたの母語はなんですか。
- あなたの母国語は何ですか?

Mój język ojczysty to francuski.

母語はフランス語です。

Włoski to mój język ojczysty.

イタリア語が私の母国語です。

Język pozwala mu wykryć pobliskich drapieżników.

‎舌を使って敵を察知する

Zażądali, bym trzymał język za zębami.

彼らは私に黙っているように要求した。

Muzyka to wspólny język dla świata.

音楽は世界の共通言語だ。

Jaki jest najtrudniejszy język na świecie?

世界で一番難しい言語は何ですか。

Gdyby nie język, nie byłoby myśli.

- 言葉がなければ、思想はないであろう。
- 言語がなければ、思想はないであろう。

Język angielski jest używany w Kanadzie.

英語はカナダで話されている。

Jaki język jest używany w Kanadzie?

カナダでは何語を話しますか。

Język arabski jest bardzo ważnym językiem.

アラビア語は非常に重要な言葉です。

Język jego ciała jasno na to wskazywał.

試合後の彼の姿を見るだけで 彼が打ちのめされたことが分かります

Musisz nauczyć się trzymać język za zębami.

君は口の利き方を知らなければならない。

Aby opanować obcy język, trzeba mnóstwo ćwiczeń.

外国語を習得するには多量の練習が必要である。

Język angielski jest używany przez wielu ludzi.

英語はたくさんの人々によって使われている。

Łacina to język z dużym udziałem fleksji.

ラテン語は変化が多い。

Język, jakim go znamy, jest wytworem człowieka.

われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。

Wyszukiwarka Yandex zaczęła wspierać również język tatarski.

- 検索エンジン「ヤンデクス」はタタール語をもサポートし始めた。
- 検索エンジン「ヤンデックス」はタタール語のサポートも開始した。

Język to jeden z najważniejszych wynalazków człowieka.

言語は人類の最も重要な発明のひとつです。

Chcę studiować język chiński w przyszłym roku.

来年は中国語を勉強したい。

Język jest niezbędnym narzędziem w ludzkim społeczeństwie.

言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。

Język prawniczy jest niezrozumiały dla większości nieprofesjonalistów.

法律用語の大半は素人にはわかりにくい。

Ugryzł się w język i nic nie powiedział.

彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。

- Łacina to język martwy.
- Łacina jest językiem martwym.

ラテン語は死んだ言語である。

Ewondo to język używany przez kameruńskie plemię Ewondo.

エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。

Przetłumaczyła list z języka japońskiego na język francuski.

彼女はその手紙を日本語からフランス語に翻訳した。

Ten autor przetłumaczył tę bajkę na nasz język ojczysty.

その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。

Najazd Normanów na Anglię miał duży wpływ na język angielski.

ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。

Lubię język francuski, ale to nie znaczy, że lubię Francję.

僕フランス語は好きだけど別にフランスが好きってわけじゃないんだよね。

Kawa była tak gorąca, że niemal oparzyłem się w język.

コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。

Język obcy nie może być w pełni opanowany w ciągu roku.

外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。

Zajęło mi ponad dwie godziny przetłumaczenie kilku stron na język angielski.

2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。

Jeśli skupisz całą swoją siłę na nauce angielskiego, opanujesz ten język.

あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。

- Szwecja ma swój własny język.
- W Szwecji mówi się po szwedzku.

スウェーデンには独自の言語がある。

Sadako chciał powiedzieć więcej, ale jego usta i język nie ruszyłyby się.

禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。

Ta gwiazda ma za długi język - już wielokrotnie musiała za to przepraszać.

その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。

Ostry język to jedyne narzędzie, które staje się ostrzejsze poprzez stałe używanie.

鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。

- Po jakiemu się mówi w Kanadzie?
- Jaki język jest używany w Kanadzie?

カナダでは何語を話しますか。

Kiedy mówimy, że język jest przekazywany kulturowo – a więc że jest nabywany, a nie dziedziczony – to chodzi nam o to, że stanowi on część wielkiego zbioru zachowań nabytych i współdzielonych z innymi, który antropologowie nazywają kulturą.

私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。