Translation of "Widać" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Widać" in a sentence and their italian translations:

Widać drogę!

C'è una strada!

Spójrzcie, widać światło.

C'è una luce là davanti.

Widać ledwie kształty.

Si distinguono appena le sagome.

Widać głębokie zepsucie

scopri che sono marci fino al midollo,

Widać jego język.

Il suo linguaggio è visibile.

Spójrzcie, tam widać drogę.

Guarda, laggiù c'è una strada.

Widać też... snop światła, spójrzcie!

Ah, guarda, c'è un fascio di luce anche lassù!

Widać, że to dzieło sztuki

noterete che quest'opera d'arte

W ultrafiolecie widać ukrytych łowców.

La luce ultravioletta rivela predatori nascosti.

Widać też, że są całkiem normalne.

Possiamo anche notare che sono del tutto sane e normali.

Widać tutaj liczbę operacji tego schorzenia.

Quel che vedete qui è il numero di interventi per questo disturbo.

Widać je tylko ze specjalistycznym sprzętem.

A noi servono attrezzature speciali,

Ale nie wszystko widać na zdjeciu.

Ma una foto non è sempre adatta a comunicare bene.

Powiększyliśmy ją, żeby było lepiej widać.

l'abbiamo ingrandito per vedere meglio i dettagli.

Na przyspieszonym nagraniu widać ich zabójczy sekret.

Aumentando la velocità, riveliamo il loro segreto mortale.

Nawet dobrze się rozglądając, nie widać nic.

Anche guardando bene non si vede niente.

W śniegu nie było widać białego zająca.

Sulla neve il coniglio bianco era invisibile.

Jak widać, serce w rozpaczy, na środkowym zdjęciu,

Come mostrano queste immagini, il cuore in lutto al centro

Wzrost przedsiębiorczości, którą widać dzisiaj w całej Azji.

l'impennata dello spirito imprenditoriale che oggi si vede in tutta l'Asia.

Widać na skanie PET ponad 20 złośliwych zmian,

La tomografia mostra qui più di 20 tumori maligni

Na afrykańskiej sawannie księżyca już prawie nie widać.

Nella savana africana, la luna è quasi al suo minimo.

Ale po jakimś czasie widać różne rodzaje lasu.

Ma poi, dopo un po', vedi tutti i diversi tipi di foresta.

Tej nocy nie było widać ani jednej gwiazdy.

Quella notte neppure una stella era visibile.

Ale w padających nisko promieniach słońca widać sylwetkę kotika.

Ma il sole basso delinea le sagome delle otarie.

Po zmroku widać, że miasta stają się coraz rozleglejsze.

Dopo il tramonto, possiamo osservare come le città si stanno espandendo.

Bo wtedy widać subtelne różnice. Wtedy poznajesz dziką przyrodę.

Ma è allora che vedi le sottili differenze. Ed è allora che conosci la natura.

Dzięki kamerze termowizyjnej widać, co wyczuwają... ciepłą krew w płetwie młodego.

Le termocamere mostrano ciò che percepiscono: sangue caldo nella pinna del cucciolo.

Lubię tę pracę, ponieważ natychmiast widać efekty, co jest bardzo satysfakcjonujące.

Amo questo lavoro perché si vede subito il risultato, è molto gratificante.

Już na pierwszy rzut oka widać, że nie znajdziecie tam nic dobrego.

Solo a guardare qui non si può dedurre niente di positivo.

- To nigdy się nie skończy.
- Nie widać końca.
- To nie ma końca.

Non finisce più.

Można to dostrzec dopiero po zmroku. W niebieskim świetle widać, co się dzieje.

È visibile solo dopo il tramonto. Quando la barriera si tinge di blu, possiamo vedere cosa succede.

Chcą uciec, ale czasem wyrządzić przy tym trochę szkód. Widać to w ich atakach.

...vogliono fuggire, ma a volte cercano di causare dei danni, gli attacchi sono il risultato.