Translation of "Wejść" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Wejść" in a sentence and their italian translations:

- Możesz wejść.
- Możecie wejść.

- Puoi entrare.
- Può entrare.
- Potete entrare.
- Tu puoi entrare.
- Lei può entrare.
- Voi potete entrare.

- Czy mogę wejść?
- Czy można wejść?
- Mogę wejść?

Posso entrare?

Proszę wejść!

Entri!

Możecie wejść.

Puoi entrare.

- Czy mogę wejść do środka?
- Czy mogę wejść?

Posso entrare?

Pozwól mi wejść.

Fammi entrare.

Nie mogę wejść?

Posso entrare?

- Nie chciała mu pozwolić wejść.
- Nie pozwalała mu wejść.

- Non lo lascerebbe entrare.
- Lei non lo lascerebbe entrare.

- Mogę tam teraz wejść?
- Czy teraz mogę tam wejść?

- Posso entrare ora?
- Posso andare lì dentro ora?
- Posso andare là dentro ora?
- Posso andare lì dentro adesso?
- Posso andare là dentro adesso?

Nie mogę tam wejść.

- Non posso andare lì dentro.
- Io non posso andare lì dentro.

Możemy też wejść na drzewo

Oppure possiamo scegliere un albero

Niedźwiedź może wejść na drzewo.

- Un orso può arrampicarsi su un albero.
- Un orso riesce ad arrampicarsi su un albero.

Nie chcę wejść do katedry.

Non voglio salire in cattedra.

Czy mogę wejść do środka?

Posso entrare?

Więc chcecie wejść do szybu kopalni?

Vuoi andare nella miniera?

Możesz wejść do mojego świata ośmiornic”.

E ora puoi entrare nel mio mondo da polpo".

Nie pozwolą nam wejść do ogrodu.

- Non ci permetteranno di entrare nel giardino.
- Loro non ci permetteranno di entrare nel giardino.

- Jakoś wszedłem.
- Udało mi się wejść.

Sono riuscito a entrare.

I może wejść w interakcję z człowiekiem.

quindi vai e interagisci con questo umano.

Nie mogę pozwolić ci wejść bez przepustki.

Non posso farti entrare senza un pass.

Chcecie wejść w tunel bez przeciągu? W porządku!

Vuoi percorrere la galleria senza spiffero?

Zgubiłem klucz od pokoju i nie mogę wejść.

Mi sono chiuso fuori dalla stanza.

Lepiej to odkryć teraz, niż mielibyśmy do niego wejść.

Meglio scoprirlo adesso, prima di salirci su.

Super! Chcecie wejść w tunel z pajęczynami! W porządku.

Mi piace, scegli la galleria con le ragnatele?

Jeśli każdy może do niego wejść dzięki podłączonemu urządzeniu?

se tutti possono entrarci con un dispositivo connesso?

Dzięki Bogu udało jej się wejść głęboko w szczelinę.

E grazie a Dio era riuscita a immergersi in profondità nella fessura.

Więc chcecie wejść w przeciąg? To chodźmy, trzymajcie się mnie.

Vuoi andare verso lo spiffero? Ok, allora andiamo, seguimi.

Możemy też wejść do jej głowy i to jest tropienie spekulacyjne.

O entrare nella sua mente, cioè localizzazione speculativa.

Możemy też wejść do jej głowy i to jest tropienie spekulacyjne.

O entrare nella sua mente, cioè localizzazione speculativa.

Na początku trudno jest wejść do wody. To jedno z najdzikszych i najstraszniejszych miejsc do pływania.

All'inizio, è difficile entrare in acqua. È uno dei posti più selvaggi e spaventosi per nuotare sul pianeta.

- Proszę wejść.
- Wejdź.
- Wchodź.
- Wejdźcie.
- Niech pan wejdzie.
- Niech pani wejdzie.
- Niech państwo wejdą.
- Proszę wchodzić.
- Zapraszam do środka.

- Entrate!
- Entra!
- Entri!
- Vieni dentro.
- Venite dentro.
- Venga dentro.
- Entrate.