Translation of "Nieprawdaż" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Nieprawdaż" in a sentence and their italian translations:

Wygodne, nieprawdaż?

- È conveniente, vero?
- Quello è conveniente, vero?
- Quella è conveniente, vero?

Użyteczne, nieprawdaż?

- È utile, vero?
- Quello è utile, vero?
- Quella è utile, vero?

Wielki, nieprawdaż?

- Grande, vero?
- Largo, vero?
- Larga, vero?

Nieprawdopodobne, nieprawdaż?

È stato incredibile, vero?

Święta niedługo, nieprawdaż?

- Il Natale è vicino, vero?
- Natale è vicino, giusto?
- Natale arriva presto, vero?

Gorąco dzisiaj, nieprawdaż?

- C'è caldo oggi, vero?
- Fa caldo oggi, non è vero?
- Fa caldo oggi, vero?
- Fa caldo oggi, non ti sembra?

Tom jest zaborczy, nieprawdaż?

Tom è possessivo, vero?

Piękny zachód słońca, nieprawdaż?

Un bel tramonto, vero?

Dziś jest ciepło, nieprawdaż?

- C'è caldo oggi, vero?
- Fa caldo oggi, vero?

Święta są niedługo, nieprawdaż?

- Il Natale è vicino, vero?
- Natale arriva presto, vero?

To znakomity skrzypek, nieprawdaż?

- È un bravo violinista, non è vero?
- Lui è un bravo violinista, non è vero?

Ona jest naprawdę bystra, nieprawdaż?

È davvero intelligente, vero?

Ten kwiat jest piękny, nieprawdaż?

- Questo fiore è bello, vero?
- Questo fiore è bello, nevvero?

Nigdy nie byłeś w Europie, nieprawdaż?

- Non sei mai stato in Europa, vero?
- Tu non sei mai stato in Europa, vero?
- Non sei mai stata in Europa, vero?
- Tu non sei mai stata in Europa, vero?
- Non è mai stata in Europa, vero?
- Lei non è mai stata in Europa, vero?
- Non è mai stato in Europa, vero?
- Lei non è mai stato in Europa, vero?
- Non siete mai stati in Europa, vero?
- Voi non siete mai stati in Europa, vero?
- Non siete mai state in Europa, vero?
- Voi non siete mai state in Europa, vero?