Translation of "Nich" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Nich" in a sentence and their italian translations:

- To jest dla nich.
- To dla nich.

È per loro.

Pracuję dla nich.

- Lavoro per loro.
- Io lavoro per loro.

Rozmawialiśmy o nich.

Stavamo parlando di loro.

Zrobił dla nich wszystko.

- Ha fatto tutto per lei.
- Lui ha fatto tutto per lei.

Martwię się o nich.

- Sono preoccupato per loro.
- Io sono preoccupato per loro.
- Sono preoccupata per loro.
- Io sono preoccupata per loro.

Kiedyś dla nich pracowałem.

Lavoravo per loro.

Dlaczego dla nich kłamiesz?

- Perché menti per loro?
- Perché mente per loro?
- Perché mentite per loro?

Pewnie nie należycie do nich,

Suppongo questa platea sia diversa,

Jednym z nich jest fatalizm.

Uno è il fatalismo.

Połowa z nich to młode.

Più della metà sono giovani.

Wcześniej tylko o nich słyszałem.

Ne avevo sentito parlare, ma non li avevo mai visti.

Nie lubię nikogo z nich.

- Non mi piace nessuno di loro.
- Non mi piace nessuna di loro.
- A me non piace nessuno di loro.
- A me non piace nessuna di loro.

Nie lubię żadnego z nich.

Non mi piace nessuno dei due.

Każdemu z nich kupiłem prezent.

Ho comprato a ciascuno di loro un regalo.

On jest mądrzejszy od nich.

- Lui è più intelligente di loro.
- È più intelligente di loro.

Nie martwię się o nich.

- Non sono preoccupato per loro.
- Non sono preoccupata per loro.

Jedno z nich prawdopodobnie kłamie.

- Uno di loro sta probabilmente mentendo.
- Una di loro sta probabilmente mentendo.

Muszę przygotować śniadanie dla nich.

Devo preparare la loro colazione.

Nie zrobiliśmy tego dla nich.

- Non lo abbiamo fatto per loro.
- Non l'abbiamo fatta per loro.

- Wysłałem do nich wiadomość.
- Wysłałam do nich wiadomość.
- Wysłałem im wiadomość.
- Wysłałam im wiadomość.

- Ho mandato loro un messaggio.
- Mandai loro un messaggio.

Więc który z nich chcecie wypróbować?

Quale vuoi provare?

Tym więcej się od nich wymaga.

più gli altri si aspettano che siano migliori.

Wyzierała z nich spokojna pewność siebie.

La sua serena sicurezza di sé

Od dawna do nich nie pisał.

- Non gli scrive da molto tempo.
- Lui non gli scrive da molto tempo.

Niektórzy z nich są moimi przyjaciółmi.

- Alcuni di loro sono miei amici.
- Alcune di loro sono mie amiche.

Chcą, żebym się do nich przyłączył.

Vogliono che mi unisca a loro.

Zadzwonię do nich jutro kiedy wrócę.

- Li chiamerò domani quando ritorno.
- Le chiamerò domani quando ritorno.

Nikt z nich już nie żyje.

Nessuno di loro è vivo.

Dla nich nie miało to znaczenia.

Non importava a loro.

To było dla nich raczej łatwe.

- Era abbastanza facile per loro.
- Era discretamente facile per loro.

Bo wyczuwają, czy ci na nich zależy.

perché lo sentono se ti importa,

Każdy z nich ma jakieś 40 kalorii.

E ci sono circa 40 calorie in ognuna di queste.

Wyciśnięcie z nich soku będzie dużo łatwiejsze

sarà molto più facile estrarne il liquido

90% z nich umrze z powodu przerzutów.

Di queste, il 90 per cento morirà a causa delle metastasi.

Nikt z nich nie mówi po francusku.

Nessuno di loro parla il francese.

Wstała z trudem i powlokła się do nich.

si alzò faticosamente in piedi e vi si avviò.

Jakikolwiek ruch lub plusk to dla nich ostrzeżenie.

Qualsiasi movimento o spruzzo lo farà scappare.

Mam wycisnąć sok z nich czy z ferokaktusa?

Cerchiamo di estrarre liquidi da qui? O da quel cactus?

Jestem pewien, że rozpoznacie przynajmniej niektóre z nich.

Sono certo che riconoscerete almeno alcuni di questi superbatteri.

Historia głosi, że jeden z nich stracił nogi,

Una di queste racconta come un sub avesse perso le gambe

Zbudowaliśmy z nich drewniany most nad lodospadem Khumbu.

E con questi alberi fu costruito un ponte di legno sopra la Cascata Khumbu.

Gdy dzwonię do nich, to nikt nie odpowiada.

Quando gli telefono non risponde nessuno.

Notowano u nich również dwukrotnie więcej problemów z sercem

Raddoppiava anche il tasso di episodi cardiaci

Który z nich jest skrótem do cywilizacji, którego szukamy?

Quale pensi che sia la scorciatoia verso la civiltà che speravamo?

Może rozmieszczaliby planetoidy wokół gwiazd, by pozyskać z nich światło?

mettere il mondo a girare attorno a una stella per avere libera luce solare,

Bez nich grozi mu noc spędzona w zimnie i samotności.

Senza di essi, lo aspetta il pericolo di una notte fredda e solitaria.

I mają kilka różnych rodzajów, niektóre z nich są plastikowe,

Ne hanno di vari tipi, e qualcuna è fatta di plastica.

Mimo że około 80 procent z nich nie jest sierotami.

nonostante il fatto che circa l'80 percento di essi non sia orfano.

Ale wzbudź w nich tęsknotę za rozległym i niekończącym się morzem.".

Invece, risveglia in loro la nostalgia del mare lontano e sconfinato."

Z nich można uzyskać dużo soku. Trochę mnie jednak niepokoi fakt,

Puoi estrarne molto liquido. L'unica cosa che mi preoccupa un po'

I nie mówimy o nich, całkowicie myląc jedną literę z drugą.

E non si tratta di confondere completamente una lettera per un'altra

Kiedy dwóch ludzi ma takie samo zdanie, jeden z nich jest zbędny.

Se due uomini hanno sempre la stessa opinione, uno dei due è inutile.

Zaprosiłem dwadzieścia osób na moje przyjęcie ale, nie wszystkie z nich przyszły.

Ho chiesto a venti persone di venire alla mia festa, ma non sono venuti tutti.

A wtedy być może będzie to dla nich najbardziej pocieszająca rozmowa w życiu.

e potrebbe diventare la conversazione più ristoratrice della loro vita.

Trzeba być bardzo ostrożnym, odwracając te kamienie, bo coś może szybko spod nich wybiec.

Facciamo attenzione a girarli con le mani perché qualcosa potrebbe sgusciare via.

Ale jeśli to są „ogniste pałeczki”, które mogą was nawodnić, wyciśnięcie z nich soku będzie dużo łatwiejsze

Ma se sono alberi delle matite in grado di idratarti, sarà molto più facile estrarne il liquido

Ale, co dziwne, gdy się do nich zbliżasz, zdajesz sobie sprawę, że jesteśmy do siebie bardzo podobni.

Ma la cosa strana è che, quando ti avvicini a loro, ti rendi conto che siamo molto simili in molti modi.

Popatrz, co robimy naszym dzieciom. Nie mówimy do nich: "Niektórzy myślą że Ziemia jest okrągła, a inni że płaska; kiedy dorośniesz, będziesz mógł, jeśli będziesz chciał, zweryfikować ten pogląd i wyciągnąć własne wnioski." Zamiast tego, mówimy: "Ziemia jest okrągła". Do czasu, gdy nasze dzieci będą wystarczająco dorosłe, by zweryfikować ten pogląd, nasza propaganda ograniczy im myślenie...

Considerate ciò che facciamo per i nostri figli. Non diciamo loro: 'Alcune persone pensano che la terra è rotonda, e altre pensano che sia piatta; quando si cresce, si può, volendo, esaminare le prove e trarre le proprie conclusioni'. Invece di questo diciamo: 'La terra è rotonda'. Con il tempo i nostri figli sono abbastanza grandi per esaminare le prove, la nostra propaganda ha chiuso le loro menti...