Translation of "Naszym" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Naszym" in a sentence and their italian translations:

Jesteś naszym sąsiadem.

- È la nostra vicina.
- Lei è la nostra vicina.
- Sei il nostro vicino.
- Tu sei il nostro vicino.
- È il nostro vicino.
- Lei è il nostro vicino.
- Sei la nostra vicina.
- Tu sei la nostra vicina.

Tom jest naszym przyjacielem.

Tom è nostro amico.

Niestety w naszym systemie edukacyjnym

Purtroppo, i nostri sistemi scolastici

Naszym obowiązkiem jest przestrzeganie prawa.

- È nostro dovere ubbidire alla legge.
- È nostro dovere obbedire alla legge.

Przepraszam, co z naszym zamówieniem?

Cos'è successo al nostro ordine?

Uprawiamy warzywa w naszym ogródku.

Coltiviamo verdure nel nostro giardino.

Ktoś jest w naszym garażu.

Qualcuno è nel nostro garage.

- Ten nowy plan oparty jest na naszym pomyśle.
- Nowy plan bazuje na naszym pomyśle.

Il nuovo piano è basato sulla nostra idea.

W naszym mieście jest wiele parków.

Ci sono molti parchi nella nostra città.

To co było naszym przepisem na sukces?

Allora qual era l'ingrediente segreto?

Naszym podstawowym problemem jest brak know-how.

Il nostro problema di fondo è la mancanza di competenze tecniche.

Tom nie jest już naszym głównym podejrzanym.

Tom non è più il nostro principale sospettato.

- Nie znam tej pani rozmawiającej z naszym nauczycielem.
- Nie znam tej kobiety, która rozmawia z naszym nauczycielem.

Non conosco la donna che sta parlando al nostro professore.

Wiatr wieje w naszym kierunku i jesteśmy bezpieczni.

Adesso siamo sottovento e fuori pericolo

Sporty zimowe są w naszym kraju bardzo popularne.

Gli sport invernali sono molto popolari nel nostro paese.

Młodzież w naszym kraju nie interesuje się polityką.

La gioventù nel nostro paese non si interessa di politica.

Bo w naszym społeczeństwie, uczy się nas czegoś innego,

perché la nostra società ci insegna il contrario

Obecnie ponad 100 000 kobiet ma konta w naszym banku.

Oggi, più di 100 000 donne si affidano alla nostra banca

- On nie mówi po naszemu.
- On nie mówi naszym językiem.

- Non parla la mia lingua.
- Lui non parla la mia lingua.

Fundacja miałaby większe wsparcie, gdyby ludzie wiedzieli więcej o naszym miasteczku,

L'Apa Sherpa Foundation riceverebbe più donazioni se la gente conoscesse meglio la nostra città,

W naszym życiu wciąż pojawiają się wyzwania. Jedni nazywają je problemami, inni - możliwościami rozwoju.

Emergono sempre sfide nella vita, alcuni le chiamano problemi, gli altri opportunità di crescita.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie·święć się imię Twoje; przyjdź królestwo Twoje;bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi; chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy,jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie;ale nas zbaw od złego.Amen.

Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà come in cielo anche in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori e non esporci alla tentazione, ma liberaci dal Male.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie! Święć się imię twoje! Przyjdź królestwo twoje! Bądź wola twoja, jako w niebie, tak i na ziemi! Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego.

Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà come in cielo anche in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori e non esporci alla tentazione, ma liberaci dal Male.

Popatrz, co robimy naszym dzieciom. Nie mówimy do nich: "Niektórzy myślą że Ziemia jest okrągła, a inni że płaska; kiedy dorośniesz, będziesz mógł, jeśli będziesz chciał, zweryfikować ten pogląd i wyciągnąć własne wnioski." Zamiast tego, mówimy: "Ziemia jest okrągła". Do czasu, gdy nasze dzieci będą wystarczająco dorosłe, by zweryfikować ten pogląd, nasza propaganda ograniczy im myślenie...

Considerate ciò che facciamo per i nostri figli. Non diciamo loro: 'Alcune persone pensano che la terra è rotonda, e altre pensano che sia piatta; quando si cresce, si può, volendo, esaminare le prove e trarre le proprie conclusioni'. Invece di questo diciamo: 'La terra è rotonda'. Con il tempo i nostri figli sono abbastanza grandi per esaminare le prove, la nostra propaganda ha chiuso le loro menti...