Translation of "Wtedy" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Wtedy" in a sentence and their hungarian translations:

Wtedy odkryliśmy,

Egy idő után rájöttünk,

- Nie byłem wtedy żonaty.
- Nie byłam wtedy mężatką.

Én ekkor még nem voltam házas.

Jest wtedy chłodniej,

Ilyenkor hűvösebb van,

Wtedy się poznaliśmy.

Ekkor találkoztunk.

Wtedy się zorientowałam.

És ekkor értettem meg,

I wtedy zobaczyłem,

És akkor megpillantottam őt,

Był tam wtedy.

Akkoriban ő itt volt.

Bo wtedy widać subtelne różnice. Wtedy poznajesz dziką przyrodę.

De csak így láthatod meg a finom különbségeket. És csak így ismerheted meg a vadont.

Byłem wtedy jeszcze chłopcem.

Még kisfiú voltam.

Tom był wtedy żonaty.

Tamás akkoriban nősült.

Wtedy się nie śmiali.

Akkor nem nevettek.

Wtedy jeszcze nie studiowałem.

Akkor én még nem jártam iskolába.

Nie byłam wtedy mężatką.

- Akkor nem voltam még férjezett.
- Akkor nem voltam még férjnél.

Ale wtedy popełniałem wiele błędów.

De akkoriban sok hibát elkövettem.

Ale wtedy zdajesz sobie sprawę,

De aztán rájöttem,

Wtedy była między nami nienawiść

Akkoriban gyűlölet volt közöttünk.

Wtedy nie było jeszcze radia.

Akkoriban még nem volt rádió.

Wtedy ten sztucznie inteligentny prezydent Trump,

Akkor ez a mesterséges Trump elnök,

Miałem wtedy osiem lub dziewięć lat.

Nyolc vagy kilenc éves voltam,

To właśnie wtedy uczestniczyłam w seminarium

Ez abban az időben volt, mikor részt vettem egy szemináriumon

Wtedy mogłem myśleć tylko o niej.

Csak rá tudtam gondolni akkoriban.

Nie wiedziałem wtedy, co mam robić.

Akkor nem tudtam, hogy mit kellene tennem.

Nawet wtedy, gdy w grę wchodzą uczucia.

Érzelmi kapcsolat ellenére erőszakosak.

Ale wtedy już mówiłam płynnie po hiszpańsku.

De akkorra már folyékonyan beszéltem spanyolul,

Wtedy wiele małych stworzeń czuje się najbezpieczniej.

Sok apró teremtmény csak ilyenkor merészkedik elő.

Wtedy woda pojawia się na dnie lądolodu.

Ezeken a helyeken általában víz található a jég lábánál.

Wtedy nie wiedziałem, że zobaczyłem coś niezwykłego.

Akkor még nem tudtam, hogy kivételes dolog tanúja voltam.

- W końcu zrozumiałem, co Tom miał wtedy na myśli.
- W końcu zrozumiałam, co Tom miał wtedy na myśli.

Most végre megértettem, hogy Tom akkoriban mire gondolt.

Robiąc pogadankę o uprzejmości, i wtedy i teraz,

A szövegelés a civilizáltságról, mint most is,

I wtedy... Pracowałam w komórce, która fałszowała dokumenty.

Aztán... Egy olyan részlegen dolgoztam, ahol iratokat hamisítottunk.

I wtedy to się stało. Wyciągnąłem nieco rękę.

És aztán megtörtént. Egy kicsit előrenyújtottam a kezemet.

Gdybym wtedy kupił ten obraz, teraz byłbym bogaty.

- Ha akkor megvettem volna a festményt, most gazdag lennék.
- Ha akkor megvettem volna azt a festményt, most gazdag lennék.

Kiedy nie ma rozwiązanie, wtedy nie ma problemu.

Ha nincs megoldás, nincs probléma.

Pojmiesz wartość czasu dopiero wtedy, gdy ci go zabraknie.

Csak akkor tudod értékelni az időt, amikor már elmúlt.

A Wikipedia była wtedy nowością, więc tam spędzałam sporo przerw.

A Wikipédia még újnak számított, és én sokszor ott kapcsolódtam ki.

Wtedy po raz pierwszy zobaczyłem cudzoziemców, którzy wyglądali jak Amerykanie.

Ekkor láttam először külföldieket, amerikaiakat.

Wyślij list ekspresem, bo tylko wtedy dotrze w odpowiednim czasie.

Küldd a levelet expressz, mert csak így érkezik meg idejében.

I wtedy przychodzi nowa fala przemian. Od dawna wiedziałem o Bordaberrym.

Aztán egy új hullám megint átalakítja. Régóta tudtam Bordaberryről.

A zobaczysz, że powstają wtedy również mniejsze cząsteczki o większym zasięgu,

és láthatod, hogy ilyen kisebb, de messzebb jutó részecskékből is sok van,

Życie zaczyna się wtedy, kiedy zdamy sobie sprawę kim naprawdę jesteśmy.

Az élet akkor kezdődik, amikor rájövünk arra, hogy kik vagyunk valójában.

Ale to działa tylko wtedy, gdy każdy z nas potraktuje to poważnie.

De ez csak akkor működik, ha mindannyian komolyan vesszük.

Niektóre mięczaki odprężają się tylko wtedy, gdy wiertło znajdzie się w wierzchołku skorupy, na mięśniu odwodzącym.

De néhány puhatestű csak akkor ernyed el, ha a fúró hegye pontosan a kagyló csúcsán halad át, a távolító izomnál.

Mówiło się wtedy, że w Ameryce nie dochodzi do zamachu stanu, bo nie ma tam amerykańskiej ambasady.

Akkoriban azt mondták: "Amerikában azért nincs államcsíny, mert ott nincs amerikai nagykövetség."

"Porozmawiaj ze mną choć raz po francusku, a nie tylko wciąż po niemiecku!" - "Nie, bo jak już raz zacznę, to przyzwyczaję się do tego i jak miałby się wtedy poprawić mój niemiecki?"

- Beszélj már hozzám franciául, ne mindig csak németül! - Nem, mert ha egyszer elkezdem, a szokásommá fog válni, és akkor hogyan fogom javítani a német nyelvtudásomat?