Translation of "Widać" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Widać" in a sentence and their hungarian translations:

Widać ledwie kształty.

Már szinte csak körvonalakat látni.

Widać to tutaj.

Itt láthatjuk is.

Widać głębokie zepsucie

kiderül, hogy az egész a velejéig romlott,

Widać jego język.

Szemmel látható a nyelve.

W tle widać koparkę.

Hátul láthatják a buldózert.

Widać stąd tę wieżę.

Lehet látni innen a tornyot.

Widać stąd górę Fuji.

Innen látszik a Fuji.

Widać, że to dzieło sztuki

akkor feltűnik, hogy az egész műalkotást

W ultrafiolecie widać ukrytych łowców.

Az ultraviola fény leleplezi a rejtőzködő vadászokat.

Nie widać po tobie zmęczenia.

Nem látszik rajtad a fáradtság.

Widać tutaj liczbę operacji tego schorzenia.

Itt láthatjuk a meniscus műtéti arányait.

Widać je tylko ze specjalistycznym sprzętem.

Mi csak speciális eszközzel látjuk.

Ale nie wszystko widać na zdjeciu.

De nem minden működik fényképen.

Powiększyliśmy ją, żeby było lepiej widać.

hogy jobban lássuk a részleteket.

Tam widać jedną z opcji złożenia.

Amit ott látunk, az egy lehetséges elrendezés.

Na przyspieszonym nagraniu widać ich zabójczy sekret.

A gyorsított felvétel leleplezi gyilkos titkukat.

Widać było, że jest zadowolona z wyników.

Láthatóan elégedett volt az eredménnyel.

W śniegu nie było widać białego zająca.

A havon a fehér nyúl láthatatlan volt.

Jak widać, serce w rozpaczy, na środkowym zdjęciu,

Ahogy a képek mutatják, a középsőn a gyászoló szív

Wzrost przedsiębiorczości, którą widać dzisiaj w całej Azji.

arra a vállalkozási bummra, amit Ázsia-szerte tapasztalhatunk.

Widać wiele prostych proporcji pomiędzy orbitami tych planet.

Számos nagyon egyszerű arányt látunk a bolygók keringési pályái körül.

Widać na skanie PET ponad 20 złośliwych zmian,

A PET vizsgálat több mint húsz rosszindulatú daganatot mutat,

Na afrykańskiej sawannie księżyca już prawie nie widać.

Az afrikai szavannán most alig világít a hold.

Ale po jakimś czasie widać różne rodzaje lasu.

Egy idő után azonban elkülönülnek a hínárerdő különböző típusai.

Ale w padających nisko promieniach słońca widać sylwetkę kotika.

Az alacsonyan álló nap kirajzolja a fóka körvonalait.

Po zmroku widać, że miasta stają się coraz rozleglejsze.

Sötétedés után látszik meg igazán, hogy terjeszkednek a városok.

Bo wtedy widać subtelne różnice. Wtedy poznajesz dziką przyrodę.

De csak így láthatod meg a finom különbségeket. És csak így ismerheted meg a vadont.

Była gęsta mgła, nie było widać nic na wyciągnięcie ręki.

A köd olyan sűrű volt, hogy az orrunkig se láttunk.

Dzięki kamerze termowizyjnej widać, co wyczuwają... ciepłą krew w płetwie młodego.

A hőkamera szemlélteti, mit érzékel: a fókakölyök uszonyában lévő meleg vért.

Można to dostrzec dopiero po zmroku. W niebieskim świetle widać, co się dzieje.

Ez csak sötétedés után válik nyilvánvalóvá. A kék fényben fürdő zátony jelzi, mi is történik.