Translation of "Stanów" in French

0.065 sec.

Examples of using "Stanów" in a sentence and their french translations:

Jutro jadę do Stanów.

Je vais en Amérique demain.

Pochodzą ze Stanów Zjednoczonych.

Elles sont des États-Unis.

On jest ze Stanów Zjednoczonych.

Il vient des États-Unis.

Chciałbym pojechać do Stanów Zjednoczonych.

J'aimerais aller aux États-Unis.

Pojechali do Stanów w zeszłym miesiącu.

Ils sont allés en Amérique le mois dernier.

Nie pojechał do Stanów na próżno.

Il n'est pas allé en Amérique pour rien.

Nie, nie jestem ze Stanów Zjednoczonych.

Non, je ne suis pas des États-Unis.

USA złożone są z 50 stanów.

Les États-Unis sont composés de cinquante États.

Rosja importowała pszenice ze Stanów Zjednoczonych.

La Russie importait du blé des États-Unis.

Chciałby pan pojechać do Stanów Zjednoczonych?

Voudriez-vous voyager vers les États-Unis d'Amérique ?

Mój brat pojechał do Stanów studiować prawo.

Mon frère est parti aux États-Unis pour étudier le droit.

Stany Zjednoczone składają się z 50 stanów.

Les États-Unis sont composés de 50 états.

George Bush to 41. prezydent Stanów Zjednoczonych.

George Bush est le 41e président des États-Unis.

Albo nie powinienem móc wrócić do Stanów Zjednoczonych,

ou ne pas pouvoir rentrer chez moi aux États-Unis

W 1860 Lincoln został wybrany prezydentem Stanów Zjednoczonych.

En 1860, Lincoln fut élu Président des États-Unis d'Amérique.

Czy ona pojedzie do Stanów w przyszłym roku?

Ira-t-elle en Amérique l'an prochain ?

To będzie dobra pamiątka z mojej podróży dookoła Stanów Zjednoczonych.

Ça sera un bon souvenir de mon voyage à travers les États-Unis.

PKB Chin wciąż wygląda blado w porównaniu z PKB Stanów Zjednoczonych.

Le PIB de la Chine est encore dérisoire en comparaison de celui des États-Unis.

„Gospodarka oddala przeciwne brzegi Atlantyku”. W ten sposób La Stampa streszcza konsekwencje ostatnich wypowiedzi amerykańskiego prezydenta, według których marne perspektywy wzrostu gospodarki Stanów Zjednoczonych wynikają ze złego zarządzania kryzysem w eurolandzie.

“L’économie éloigne les deux rives de l’Atlantique”, La Stampa résume ainsi les conséquences des récentes déclarations de Barack Obama, selon lesquelles les maigres perspectives de croissance des États-Unis sont dues à la mauvaise gestion de la crise de la zone euro.