Translation of "Oraz" in French

0.009 sec.

Examples of using "Oraz" in a sentence and their french translations:

oraz czas.

et beaucoup de temps.

oraz pokonać wroga.

et de vaincre l'ennemi.

oraz anatomii krokodylowatych,

et celle des crocodiliens,

oraz zaawansowaną matematyką

et les maths avancées

Oraz leniwce dwupalczaste.

Puis il y a les paresseux didactyles.

oraz jakieś źródła pożywienia.

et il pourrait y avoir à manger le long de la côte.

oraz życie i śmierć.

la vie et la mort.

oraz mięsożerne i roślinożerne gady.

mais aussi des reptiles carnivores et herbivores,

Osoby wyspane oraz pozbawione snu.

un groupe qui dort et un groupe privé de sommeil.

oraz chroni ten wrażliwy ekosystem.

et donc protéger cet écosystème fragile.

Bo mikrofale oraz fale radarowe

parce que les micro-ondes, ou les ondes radars,

Czas wyjawia prawdę oraz kłamstwo.

Le temps dévoile la vérité ainsi que les mensonges.

oraz 4 miliony ton dwutlenku siarki.

et quatre millions de tonnes de dioxyde de soufre.

oraz 20 milionów ton dwutlenku siarki.

et 20 millions de tonnes de dioxyde de soufre.

oraz gotują wodę w identyczny sposób.

et ils font bouillir l'eau de la même façon.

Ofiarom powodzi dostarczaliśmy pożywienie oraz odzież.

Nous avons fourni aux victimes de l'inondation de la nourriture et des vêtements.

Plantacji bawełny oraz cukru, statków z niewolnikami.

la récolte du coton, les plantations de canne à sucre et les navires négriers.

Ale także na pragnienia, marzenia oraz aspiracje.

mais également à des désirs, à des rêves, à des aspirations.

oraz tych, którzy muszą żyć z jej konsekwencjami.

et ceux qui en supportaient les conséquences.

oraz fakt, że stoję tu dzisiaj przed wami,

- et aussi le fait de me tenir face à vous aujourd'hui -

Wysokoczuła kamera ukazuje samicę niedźwiedzia polarnego oraz dwa niedźwiadki...

Une caméra ultrasensible révèle une mère ourse polaire et ses deux petits

oraz osób z całego świata dotkniętych tą straszliwą chorobą.

et des personnes dans le monde touchés par cette terrible maladie.

Nieustraszeni myśliwi, podstępne drapieżniki oraz jadowici zabójcy powalczą o koronę.

Redoutables chasseurs, prédateurs à l'affût et assassins venimeux se disputeront le titre.

Nie mogę zaoferować nic ponad krew, znój, łzy oraz pot.

Je ne peux rien offrir d'autre que du sang, des efforts, des larmes et de la sueur.

Słownictwo koreańskie składa się z trzech grup: wyrazów rodzimych, sinokoreańskich oraz zapożyczonych.

Le vocabulaire coréen se compose de trois ensembles : les mots originaux, les mots sino-coréens et les emprunts.

Ale tutaj nawet dalecy krewni oraz zupełnie obcy piją i kąpią się pod gwiazdami.

Mais ici, des cousins éloignés et de complets inconnus boivent et se baignent sous les étoiles.

On bardzo chciałby zwiedzać Polskę, z powodu jego zainteresowania językiem polskim oraz polskimi ludźmi.

Il aimerait beaucoup rencontrer des Polonais car il est intéressé par la langue et la population polonaises.

Wszystkie istoty ludzkie rodzą się wolne i równe w godności i prawach. Są one obdarzone rozumem i sumieniem oraz powinny postępować w stosunku do siebie wzajemnie w duchu braterstwa.

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.