Translation of "Każdym" in French

0.009 sec.

Examples of using "Każdym" in a sentence and their french translations:

W każdym razie.

Qu'importe !

W każdym zakątku Ziemi...

Partout sur Terre,

W każdym razie dzięki.

Merci tout de même.

Kilka Starbucksów na każdym rogu.

un ou deux Starbucks dans chaque quartier.

Jesteśmy bezpieczniejsi pod każdym względem.

En effet, tout est devenu plus sûr.

To uczony w każdym calu.

- Il est on ne peut plus érudit.
- Il est érudit jusqu'au bout des ongles.

Jest perfekcyjna pod każdym względem.

- Elle est parfaite par tous les aspects.
- Elle est parfaite à tous égards.

To działa za każdym razem.

Ça marche à chaque fois.

"Ta książka będzie w każdym supermarkecie,

« Oui, ça sera dans tous les supermarchés,

W każdym zakątku wszechświata powstały synestie,

Des synesties ont été formées partout dans l'univers.

Z każdym tygodniem, miesiącem i rokiem.

au cours des semaines, des mois et des années.

W każdym razie spełniłem swój obowiązek.

Quoi qu'il en soit, j'ai fait mon devoir.

Zaprzyjaźnia się z każdym, kogo spotka.

Il se lie d'amitié avec tous ceux qu'il rencontre.

Za każdym razem musisz to robić?

- Dois-tu faire ça à chaque fois ?
- Devez-vous faire ceci à chaque fois ?

W każdym razie, wypełniłem mój obowiązek

En tous cas, j'ai fait mon devoir.

W każdym amerykańskim mieście jest biblioteka.

Il y a une bibliothèque dans chaque ville étatsunienne.

- W każdym razie, starałem się jak mogłem.
- W każdym razie, zrobiłem, co w mojej mocy.

Quoi qu'il en soit, j'ai fait de mon mieux.

Ale przy każdym dotknięciu znów zaczynały krwawić.

mais la pression appliquée relançait les saignements.

Różni się od siostry pod każdym względem.

Elle est complètement différente de sa sœur.

W każdym razie, to ciebie nie dotyczy.

En tout cas, ça ne te concerne pas.

Za każdym razem gdy rozmawiają, kłócą się.

- Chaque fois qu'ils parlent, ils se disputent.
- À chaque fois qu'ils discutent, ils se disputent.

W każdym miesiącu czytam minimum jedną książkę.

Je lis au moins un livre tous les mois.

Proszę brać ten lek przed każdym posiłkiem.

Prenez ce médicament avant chaque repas.

Z każdym przypływem następuje wymiana stworzeń w basenie.

La liste des personnages de la mare change à chaque marée.

Z każdym zabitym osobnikiem, gatunek jest coraz bliżej wyginięcia.

Et chaque orang-outan mort, avec l'espèce proche de l'extinction,

Za każdym razem, gdy wyciągasz nogę, wsysa cię głębiej.

Dès que j'essaie de dégager ma jambe, ça l'aspire plus profondément.

Na tym pokazie zabieram ludzi na każdym poziomie widzenia

Dans cette représentation, j'emmène les gens, quelle que soit leur vue,

Ona jest inna niż jej siostra pod każdym względem.

Elle est différente de sa sœur en tout point.

Za każdym razem gdy go odwiedzam, jest w łóżku.

À chaque fois que je vais le voir, il est dans son lit.

W każdym razie, on może być teraz w Paryżu.

Peu importe, il est peut-être à Paris en ce moment.

W każdym razie, muszę skończyć tą pracę do jutra.

En tout cas, je dois finir ce travail pour demain.

Latająca wiewiórka z każdym kęsem połyka dziesiątki drobnych nasion drzewa figowego.

Un écureuil géant avale des dizaines de graines de figuier à chaque bouchée.

"Pokoloruj kształt, który jest taki sam jak pierwszy w każdym rzędzie".

"Coloriez la forme qui est la même que la première forme dans chaque colonne."

Za każdym razem kiedy widzę to zdjęcie, myślę o moim ojcu.

- À chaque fois que je vois cette photo, je pense à mon père.
- Chaque fois que je vois cette photo, je pense à mon père.

- Za każdym razem gdy rozmawiają, kłócą się.
- Kłócą się przy każdej rozmowie.

- Chaque fois qu'ils parlent, ils se disputent.
- À chaque fois qu'ils discutent, ils se disputent.

Za każdym razem, kiedy podejmuję próbę nauczenia się C++, utykam na wskaźnikach.

À chaque fois que je tente d'apprendre par moi-même le C++, je me retrouve coincé avec les pointeurs.

- Ona towarzyszy mi na każdej wycieczce.
- Ona towarzyszy mi na każdym wyjeździe.

Elle m'accompagne à chaque voyage.

Nie mogę być obecny na imprezie, ale w każdym razie dziękuję za zaproszenie mnie.

Je ne peux pas assister à la fête, mais merci en tout cas de m'avoir invité.

To tak irytujące... Teraz dostaję bólu głowy za każdym razem kiedy korzystam z komputera!

Trop énervant... J'peux même plus utiliser un ordinateur sans avoir mal à la tête maintenant !

- Ten pociąg zatrzymuje się na każdej stacji.
- Ten pociąg zatrzymuje się na każdym dworcu.

Ce train s'arrête à toutes les stations.

Historie w rodzaju tej o Calineczce spotykane są w Chinach, Japonii i w każdym innym kraju.

Des histoires comme Cendrillon peuvent se trouver en Chine, au Japon, et dans n'importe quel pays du monde.

Jednak światło nie porusza się w równą prędkością w każdym ośrodku - w niektórych wolniej niż w innych.

Mais la lumière ne voyage pas à la même vitesse à travers toutes les substances ; elle va plus lentement dans certaines que dans d'autres.

W każdym razie, jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o moim kraju napiszę do Ciebie, jak będę w domu.

Dans tous les cas, si vous voulez en savoir plus sur mon pays, je vous enverrai une lettre quand je serai chez moi.