Translation of "Przyjdź" in Finnish

0.003 sec.

Examples of using "Przyjdź" in a sentence and their finnish translations:

Przyjdź szybko!

- Tule nopeasti!
- Tulkaa nopeasti!

Proszę, przyjdź.

- Ole kiltti ja tule.
- Tulethan?

Przyjdź pojutrze.

Tule ylihuomenna.

Przyjdź zobaczyć.

- Tuu kattomaa.
- Tule katsomaan.

Przyjdź jutro rano.

Tule huomenaamulla.

Przyjdź też jutro!

Tule huomenna uudestaan.

Przyjdź znowu jutro.

Tule huomenna uudestaan.

Przyjdź kiedy tylko zechcesz.

- Tule ihan milloin vaan.
- Tule milloin tahansa.

Przyjdź do mnie o ósmej.

- Tule meille kylään kahdeksalta.
- Tule käymään luonani kello kahdeksalta.

Przyjdź najszybciej, jak to będzie możliwe.

Tule niin pian kuin mahdollista.

- Przyjdź do mnie do domu.
- Wpadnij do mnie.

- Tule meille kylään.
- Tule käymään meillä!

Ojcze nasz, któryś jest w niebie·święć się imię Twoje; przyjdź królestwo Twoje;bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi; chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy,jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie;ale nas zbaw od złego.Amen.

- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänään meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.
- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänä päivänä meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.