Examples of using "„no" in a sentence and their finnish translations:
- Mitä sitten?
- Mitä siitä?
- Entä sitten?
- Entäs sitten?
Pysy perässä.
Luonnollisesti.
- Annahan olla.
- Älä viitsi.
- Antakaahan olla.
- Älkää viitsikö.
- Kyllä.
- Joo.
- Jaa.
- Menkää eteenpäin.
- Ole hyvä vain.
- No jaa.
- Meni miten meni.
- Ilman muuta!
- Totta kai!
- Varmasti!
Okei, nyt mennään. Sehän toimi.
Ansa on asetettu.
Ansa on asetettu.
Nyt mennään.
Ei kun syömään.
Se kesti.
- Mitä sitten?
- Mitä siitä?
- Entä sitten?
- Entäs sitten?
- Vauhtia, mennään.
- Pidä kiirettä, lähdetään.
- Älä viitsi, mennään.
- Puhu minulle!
- Puhu!
Siinä se on. Tule tänne.
Maistetaan kalaa.
Nyt olen pulassa.
- Hei, kuule.
- Arvaa mitä.
Ole hyvä vain.
No, kerro!
Anna mennä, kosketa sitä.
- Älä viitsi, luota minuun.
- Anna mennä, luota minuun.
- Ala tulla, luota minuun.
- Tule vaan, luota minuun.
Vauhtia, nopeasti nyt.
- Nähdään!
- Nähdään myöhemmin!
- Nähdään taas.
- Nähdään.
- No niin, nähdään!
Siinä se on. Tule vain. Tule, tule.
Yritetään sitten. Laitetaan soihtu maahan.
Joitteko sitä todella? Kyllä.
- No, se on monimutkaista.
- Tuota noin, se on mutkikasta.
Vedetään tämä takaisin. Tulehan nyt.
Tämä on huono tilanne.
- Mitä vittua siitä?
- Mitä vitun väliä?
- Mitä vittu sitten?
Pilailenhan minä, eikö se ole selvää?
Mielestäsi paras reitti on siis kuilun yli köyttä pitkin. Mennään sitten.
Erämaassa syömiseen liittyy vaaroja. Nyt olemme pulassa.
aina astmasta syöpään. Siellä se on.
- Mistä sinä oikein puhut?
- Mitä sä höpiset?
"Ihmiset aina sanovat, että flunssa aiheuttaa sellaista ja tällaista.