Translation of "Zmiany" in English

0.009 sec.

Examples of using "Zmiany" in a sentence and their english translations:

Zachodzą zmiany.

Changes are taking place.

Potrzeba zmiany podejścia,

We will need to shift to a new paradigm

Potrzebowałem radykalnej zmiany.

I had to have a radical change.

Nie będzie zmiany.

There isn't going to be a change.

Czas na zmiany.

It's time for a change.

Kto chce zmiany?

Who does want change?

Ani innej świadomej zmiany.

or change anything willingly;

Nie bój się zmiany.

Don't be afraid of change.

Zmiany były w powietrzu.

Change was in the air.

Na przykład zmiany strukturalne mózgu,

for example changes in the physical structure of the brain,

Zmiany ciśnienia powodują powierzchniowy wiatr,

And pressure gradients create surface wind,

zmiany dotkną kierowców, także ciężarówek.

but truckers, drivers

Ludziom trudno jest przełknąć zmiany.

And changes are difficult to swallow by people.

Ponieważ te zmiany tworzą przygodę.

because those changes create adventure.

Zmiany klimatu wytwarzają nowe gatunki.

Environmental changes gave rise to new species.

Czy nastąpiły tutaj jakieś zmiany?

Have there been any changes?

Nie zauważył zmiany świateł na czerwone.

I didn't notice the light turn red.

Ludzie są czasem odporni na zmiany.

People are sometimes resistant to change.

Wiele ludzi nie lubiło tej zmiany.

Many people disliked that change.

Musimy być przygotowani na nagłe zmiany.

We must be prepared for sudden changes.

Niemniej, w kilka miesięcy po wprowadzeniu zmiany,

However, a few months after starting the study,

I dowodzą tego, że potrzebne są zmiany.

and they are a sign that things need to change.

Bo jeśli nie zabiją nas zmiany klimatu,

if climate change doesn't kill us all,

Na wybrzeżu zmiany pływów mogą być ogromne.

At the coast, tidal changes can be immense.

Jak mogę przekonać cię do zmiany zdania?

How can I change your mind?

Starałam się przekonać ją do zmiany decyzji.

I tried to prevail on her to change his mind.

Dlaczego? Co doprowadziło do takiej zmiany we Wszechświecie?

So what happened? What happened to change the Universe this way?

A jeśli nie, to jakie zmiany trzeba wprowadzić.

And if not, what adjustments do I need to make?

Dzięki jego radzie skłaniam się do zmiany zdania.

His advice inclined me to change my mind.

Czuję się wyczerpana z powodu różnicy zmiany czasu.

I feel exhausted because of jet lag.

Jest wiara, że do zmiany potrzebna jest siła woli.

is the idea that it takes a lot of willpower,

W Japonii zmiany pór roku są bardzo ważną rzeczą.

We make much of the changing of the seasons in Japan.

A zmiany w systemie prawnym zagroziły członkostwu w Unii Europejskiej.

And the changes to its legal system have put Poland’s European Union membership at risk.

- Wolisz poranne czy wieczorne zmiany?
- Wolisz pierwszą czy drugą zmianę?

Do you prefer mornings or evenings shifts?

Mary musiała pracować na trzy zmiany, żeby opłacić swoje rachunki.

Mary had to work three shifts to pay her bills.

Tom musiał pracować na trzy zmiany, żeby opłacić swoje rachunki.

Tom had to work three shifts to pay his bills.

Skoro zaczynasz od zera, to trzeba było dokonać odważniejszej zmiany image'u.

As you're starting from scratch you might as well have gone for a major makeover...

Kongres naciskał na pewne zmiany w umowie przed ostatecznym zatwierdzeniem sprzedaży.

Congress pushed for some changes to the deal before ultimately approving the sale.

Tego typu zmiany nie następują tylko w naszym kraju, lecz na całym świecie.

Changes such as these are taking place not just in our country, but around the world.

Archeologia to nauka badająca działalność człowieka i jej zmiany na podstawie śladów przez niego pozostawionych.

Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.

Nikt nie może być pozbawiony swojej narodowości ani nie może być pozbawiony prawa do zmiany narodowości.

No one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality.

Gatunkiem, który przeżywa, nie jest gatunek najmocniejszy ani najbardziej inteligentny, ale ten, który najlepiej reaguje na zmiany.

It is not the strongest of the species that survives, not the most intelligent, but the one most responsive to change.

Daleko zaszliśmy, Ameryko. Wiele widzieliśmy, lecz wiele jeszcze pozostało do zrobienia. Zadajmy więc sobie dziś pytanie: jeśli nasze dzieci dożyją do następnego stulecia, jeśli moje córki będą miały szczęście żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper, to jakie zmiany ujrzą? Jakiego postępu dokonamy?

America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?

- Ameryko, dotarliśmy tak daleko. Widzieliśmy tak wiele. Ale jest znacznie więcej do zrobienia. Więc dzisiejszej nocy pozwól zapytać się nas samych, czy nasze dzieci powinny żyć, by zobaczyć kolejny wiek, czy nasze córki będą miały tyle szczęścia, by żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper. Jakie zmiany zobaczą? Jakiego dokonają postępu?
- Daleko zaszliśmy, Ameryko. Wiele widzieliśmy, lecz wiele jeszcze pozostało do zrobienia. Zadajmy więc sobie dziś pytanie: jeśli nasze dzieci dożyją do następnego stulecia, jeśli moje córki będą miały szczęście żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper, to jakie zmiany ujrzą? Jakiego postępu dokonamy?

America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?

Ameryko, dotarliśmy tak daleko. Widzieliśmy tak wiele. Ale jest znacznie więcej do zrobienia. Więc dzisiejszej nocy pozwól zapytać się nas samych, czy nasze dzieci powinny żyć, by zobaczyć kolejny wiek, czy nasze córki będą miały tyle szczęścia, by żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper. Jakie zmiany zobaczą? Jakiego dokonają postępu?

America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?