Translation of "Się ciemno" in English

0.094 sec.

Examples of using "Się ciemno" in a sentence and their english translations:

Robi się ciemno.

[Bear] It's getting dark now.

Robiło się ciemno.

It was getting dark.

Robi się ciemno.

- It's getting dark.
- It is getting dark.

Zrobiło się ciemno.

- It's gotten dark.
- It's become dark.

Zdecydowanie robi się ciemno.

Definitely getting dark now.

Zrobiło się ciemno. Wracajmy.

It is getting dark. Let's go home.

Już robi się ciemno.

It's already getting dark.

Robi się ciemno na zewnątrz.

It is getting dark outdoors.

Po chwili zrobiło się ciemno.

After a while, it grew dark.

Na dworze robi się ciemno.

It's getting darker outside now.

Masz wrócić do domu zanim zrobi się ciemno.

- You should return home before it gets dark.
- You should come back home before it gets dark.

Zrobiliśmy 100 kilometrów samochodem, zanim zrobiło się ciemno.

We covered 100 kilometers in the car before it got dark.

Zrobiło się ciemno. Zastanawiam się, czy będzie padać?

It's gotten dark. Is it going to rain, I wonder?

Zdecydowanie robi się ciemno. Muszę pomyśleć o rozbiciu obozu.

Definitely getting darker now. I need to think about making camp somewhere.

Gdybym był nią, szedłbym tą drogą. Robi się ciemno!

If I was her, this is the way I'd be coming. It's getting dark now!