Translation of "Naszego" in English

0.010 sec.

Examples of using "Naszego" in a sentence and their english translations:

naszego człowieka.

our human.

Szanujemy naszego nauczyciela.

We have respect for our teacher.

Kochamy naszego psa.

We love our dog.

Do naszego własnego zniknięcia.

in our own disappearance.

Jest godzien naszego szacunku.

He deserves our reverence.

Zazdroszczą nam naszego sukcesu.

They are jealous of our success.

Chodź do naszego stołu.

Come over to our table.

Nie traćmy naszego czasu.

Let's not waste our time.

Musimy wiązać naszego psa.

We have to keep our dog tied.

Wstąpisz do naszego klubu?

Will you join our club?

Odwiedziliśmy grób naszego ojca.

We visited our father's grave.

Nazywamy naszego psa Johnnie.

We call our dog Johnnie.

Zostaliśmy u naszego wuja.

We stayed at our uncle's.

Za korzystanie z naszego programu,

to use our program,

Za ciemno dla naszego wzroku.

It's far too dark for us to see.

To ważne dla naszego społeczeństwa.

It's an important problem in our society.

Przemoc to rak naszego społeczeństwa.

Violence is the cancer of our society.

Sierść naszego kota straciła połysk.

Our cat's fur has lost its luster.

Nieprzyjaciel przyszedł do naszego kraju.

The enemy has come to our country.

To jest strata naszego czasu.

This is a waste of our time.

Literatura uczy nas naszego człowieczeństwa.

Literature teaches us about humanity.

Nuncjusz apostolski odwiedza naszego biskupa.

The Papal Nuncio is visiting our bishop.

Naszego nauczyciela angielskiego nazywamy E.T.

We call our English teacher E.T.

Został usunięty z naszego klubu.

That person will be read out of our club.

To ona karmi naszego psa.

She is the one who feeds our dog.

- 15 marca będzie 20. rocznica naszego ślubu.
- Pietnastego marca będzie dwudziesta rocznica naszego ślubu.

On March 15 we will have been married for 20 years.

Nazywam nosorożce sumatrzańskie dinozaurami naszego pokolenia.

[Clare] I call the Sumatran rhino the dinosaur of our generation,

Każdy aspekt naszej miłości, naszego życia,

Every aspect of how we love, how we live,

Burza zbliżała się do naszego miasta.

A storm was approaching our town.

Ogrzewanie naszego akademika nie działa poprawnie.

Our dorm's heating system isn't working properly.

Powodem naszego strajku jest brak podwyżek.

The reason we're on strike is that the company hasn't improved our wages.

Na zewnątrz naszego domu stoi radiowóz.

There is a police car parked outside our house.

Karmimy naszego psa trzy razy dziennie.

We feed our dog three times a day.

Podejrzewaliśmy naszego kasjera o kradzież pieniędzy.

We suspected our cashier of stealing the funds.

Słyszę śmigłowiec. Musimy biec do naszego stosu.

I can hear the chopper. We just need to reach the signal fire.

W końcu pozbyliśmy się naszego starego samochodu.

We finally got rid of our old car.

Odrzucenie przezeń naszego planu było wielkim zaskoczeniem.

That he refused our proposal was big surprise to us.

Jego styl życia różni się od naszego.

- Their lifestyle is different to ours.
- Their lifestyle is different from ours.

Lekarz doradza nam w kwestii naszego zdrowia.

Doctors advise us on our health.

Skakaliśmy z radości z powodu naszego szczęścia.

We exulted at our good fortune.

Chyba wybiorę go na przewodniczącego naszego towarzystwa.

I will most likely choose him as our president.

Jego zachowanie zawsze psuje prace naszego klubu.

Our club activities are always spoiled by his behavior.

Ich styl życia różni się od naszego.

Their lifestyle is different to ours.

Istnieje wiele gwiazd większych od naszego Słońca.

- There are a lot of stars larger than our own Sun.
- There exist several stars which are larger than our Sun.
- There are a lot of stars which are larger than our sun.
- There are many stars larger than our sun.
- There are a lot of stars larger than our own sun.

Niesprawiedliwość to jeden z kluczowych problemów naszego społeczeństwa,

Unfairness is one of the defining issues of our society,

Cywilizacja jest na wschód od miejsca naszego zrzutu.

[Bear] From where we've been dropped off, I know civilization is due east,

Chodzi tu o zrozumienie naszego miejsca we wszechświecie.

It's about understanding our place in the universe.

Twoja pomoc jest kluczowa dla powodzenia naszego planu.

Your help is vital to the success of our plan.

Te pomysły są obce dla naszego sposobu myślenia.

Those ideas are alien to our way of thinking.

Ziemia naszego sąsiada wydaje lepsze plony niż nasza.

Our neighbor's ground yields better corn than our own.

Jego śmierć była dla naszego kraju wielką stratą.

His death was a great loss to our country.

Za tydzień minie 10 lat od naszego ślubu.

We will have been married for ten years on this day next week.

Przywitajmy razem nowego członka naszego zespołu, dr. Smitha.

Please join me in welcoming Dr Smith to our team.

Możemy trzymać naszego partnera za rękę w miejscu publicznym

we can hold our opposite-sex partner's hand in public

Ich węch jest sto razy bardziej czuły od naszego.

Their sense of smell is a hundred times better than ours.

Trzeci rok mija, odkąd Jane przyjechała do naszego miasta.

Jane came to our town three years ago.

Módl się, proszę za nas do Pana, Boga naszego.

Pray for us to the Lord our God.

Mamy niekwestionowany dostęp do miejsca pobytu naszego partnera czy dzieci

we have prompt unquestioned access to our partner's or children's location

Na lądzie i nocą jej wzrok jest gorszy od naszego.

On land and at night, her sight is worse than ours.

Byliśmy rozczarowani, bo nie mogliśmy wprowadzić w życie naszego planu.

We were disappointed because we could not carry out our plan.

W takim scenariuszu istnieją miliardy wszechświatów nieodróżnialnych od naszego własnego...

In this scenario, there are billions of universes that are indistinguishable from our own.

Mimo całego naszego wysiłku sprawy wcale nie mają się lepiej.

For all our efforts, things have not turned out better.

Tak pomiędzy nami, to nie lubię nowego kapitana naszego zespołu.

Between you and me, I don't like our new team captain.

Ten problem nie znajduje się w obrębie naszego zakresu badań.

This subject is not within the scope of our study.

Ta otwarta przestrzeń to całkiem dobre miejsce dla naszego najważniejszego zadania.

This clearing's actually a pretty good spot for our most important task.

Sądzi się, że nocą ich wzrok jest nie lepszy od naszego,

It is thought that their night vision is not much better than ours,

To długości fal poza światłem widzialnym dla naszego i małpiego oka.

These are wavelengths beyond the spectrum visible to humans and monkeys.

Kupuj i jakie technologie są najbardziej odpowiednie dla naszego rodzaju uprawy.

buy and what technologies are best suited for our type of crop.

Tom od czasu naszego ostatniego spotkania przybrał na wadze, mówiąc delikatnie.

Tom has gained weight since we last saw him, to say the least.

Zdziwiłam się, że mój mąż faktycznie zjadł trochę naszego tortu weselnego.

I was surprised because my husband actually ate some of our wedding cake.

Na pewno nietrudno będzie sprawdzić, kto włamał się do naszego systemu.

I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system.

Śmierć jest jedynie horyzontem. A horyzont to tylko ograniczenie naszego pola widzenia.

Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight.

Siedem razy cięższe od gepardów, ze wzrokiem sześć razy bardziej czułym od naszego,

Seven times heavier than a cheetah, and with vision six times more sensitive than our own,

Jak tak dalej pójdzie, to jest duża szansa, że konkurencyjność naszego kraju jeszcze spadnie.

At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.

Każdy absolwent naszego uniwersytetu ma za sobą co najmniej dwa lata nauki angielskiego z natywnym lektorem.

Every student who has graduated from our university has studied English with a native speaker for at least two years.

Tatoeba nie działa teraz. Przepraszamy za utrudnienia. Możesz odwiedzić naszego bloga lub twittera aby dowiedzieć się więcej.

Tatoeba is currently unavailable. We are sorry for the inconvenience. You can check our blog or Twitter for more information.

Możliwe, że kiedy tam dotrzemy, cywilizacja zostanie starta z powierzchni ziemi w związku z istniejącą granicą naszego rozwoju.

It’s possible that when we get there, civilization will be entirely gone because there is a ceiling to our advancement.

Niestety nie udało się zarejestrować Twojego udziału. Być może brałeś/aś już udział w tej ankiecie lub nastąpiło naruszenie naszego regulaminu. Zostaniesz przekierowany/a do swojego panelu.

Unfortunately we were unable to record your participation. This may be due to the fact that you already participated in this opportunity or there was a suspected violation of our terms and conditions. You will be redirected to your panel platform.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie·święć się imię Twoje; przyjdź królestwo Twoje;bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi; chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy,jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie;ale nas zbaw od złego.Amen.

Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie! Święć się imię twoje! Przyjdź królestwo twoje! Bądź wola twoja, jako w niebie, tak i na ziemi! Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego.

- Our Father in heaven, hallowed be your name. Your Kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins, as we forgive those who sin against us. Lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Our Father who art in Heaven, Hallowed be thy name; Thy kingdom come Thy will be done On earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; And forgive us our trespasses As we forgive those who trespass against us; And lead us not into temptation, But deliver us from evil.