Translation of "Kończy" in English

0.005 sec.

Examples of using "Kończy" in a sentence and their english translations:

Czas się kończy.

- Time is running out.
- Time's running out.

Mój czas się kończy.

My time is running out.

Historia kończy się szczęśliwie.

The story ends happily.

Kończy nam się benzyna.

We're running out of gas.

Konferencja kończy się jutro.

The conference ends tomorrow.

Światu kończy się ropa naftowa.

The world is running out of oil.

Muiriel właśnie kończy 20 lat.

Muriel just turned twenty.

Jak się kończy ten film?

How does the film end?

Gra kończy się o dziewiątej.

The game ended at nine o'clock.

Chyba kończy się nam woda.

It looks like we're running out of water.

Kampania kończy się w poniedziałek.

The campaign ends on Monday.

Powieść kończy się śmiercią bohaterki.

The novel ends with the heroine's death.

Wszystko dobre, co się dobrze kończy.

Everything is good when it ends good.

O, nie! Kończy nam się benzyna!

Oh, no! We're running out of gas.

Wszystko co dobre szybko się kończy.

All good things come to an end.

Dziś mój syn kończy cztery lata.

Today my son turns four years old.

Nasza praca nigdy się nie kończy.

Our work never ends.

Za dwa dni wyprzedaż się kończy.

The sale will be over in two days.

Ile procent małżeństw kończy się rozwodem?

What percentage of marriages end in divorce?

Semestr kończy się w przyszłym tygodniu.

The term ends next week.

Świat się na nim nie kończy.

- He is not the only pebble on the beach.
- He's not the only fish in the sea.

Szkoła kończy się o 15:30.

School is over at 3:30.

Opowiadanie kończy się wraz z jego śmiercią.

The story ends with his death.

Zaczyna służbę o dziewiątej, kończy o osiemnastej.

He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.

Moja zmiana kończy się za kilka godzin.

My shift's over in a couple of hours.

Tom zmywa naczynia, jak tylko kończy jedzenie.

Tom does the dishes as soon as he finishes eating.

Mary kończy swoją zmianę o 2:30.

Mary finishes her shift at 2:30.

U niektórych ugryzienie tej stonogi kończy się gorzej.

But for some, this centipede’s bite causes more devastating effects.

Zbyt często historia kończy się w tym punkcie.

Too often, the story ends here.

Ale wojna o terytorium nigdy się nie kończy.

But the turf war will never end.

Noc się powoli kończy, ale w dżunglach Azji nadal panuje ciemność.

These are the final hours of night, but the jungles of Asia are still deep in darkness.

Zawsze, kiedy ona się z nim spiera, kończy się na kompromisie.

She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.

Niedźwiedzie polarne dzięki ogromnej sile potrafią skruszyć lód. Ale przynajmniej dwie trzecie polowań kończy się porażką.

Polar bears use their immense strength to break through the surface. But at least two-thirds of hunts will end in failure.