Translation of "Zanim" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Zanim" in a sentence and their dutch translations:

- Odejdź, zanim zobaczą ciebie tutaj.
- Odejdźcie, zanim zobaczą was tutaj.

Ga weg voordat ze je hier zien.

Zanim pójdę, rzucę pochodnię.

Voordat ik ga gooi ik deze naar beneden.

Zmarła, zanim tam dotarłem.

Ze stierf nog voor ik er aankwam.

Pomyśl zanim coś powiesz.

- Denk voor je spreekt.
- Eerst denken, dan zeggen.

Pomyśl zanim coś zrobisz!

Eerst denken, dan handelen!

Uczesz włosy zanim wyjdziesz.

Kam uw haar voordat ge buiten gaat.

Ale zanim można je zastosować,

Maar voor we nieuwe behandelingen kunnen toepassen,

Zamknij okno zanim pójdziesz spać.

Doe het raam op slot voor je naar bed gaat.

Zróbmy to, zanim się rozmyślę.

Laten we dit doen voor ik me bedenk.

Hodźmy, zanim zrobi się gorąco.

Laten we naar buiten gaan voordat het heet wordt.

Lato się skończyło zanim się zorientowałem.

De zomer was voorbij voordat ik het besefte.

zanim zrozumiesz że jesteś już chory.

voordat je er zelf achter komt dat je ziek bent.

Będziesz w gazetach zanim się zorientujesz.

Voor je het doorhebt, sta je in de krant.

Nie zapomnij wyłączyć gazu zanim wyjdziesz.

Vergeet het gas niet uit te doen voor je vertrekt.

Wyjdźmy już, zanim ktoś się rozmyśli.

Laat ons nu weggaan vooraleer iemand van gedacht verandert.

Czy masz jakieś pytania zanim zaczniemy?

Hebben jullie nog vragen voor we beginnen?

Lubię czytać zanim pójdę do łóżka.

Ik lees graag alvorens ik naar bed ga.

zanim do niego doszło. REWOLUCYJNA ARMIA LUDU

...voordat die had plaatsgevonden. REVOLUTIONAIR VOLKSLEGER

Tom zawahał się przez chwilą, zanim odpowiedział.

Tom aarzelde een ogenblik voor hij antwoord gaf.

Ale zanim zaczniemy naszą misję, musimy podjąć decyzję.

Maar voordat we deze reddingsmissie beginnen... ...moeten we 'n beslissing nemen.

Zajęło mi chwilę, zanim zrozumiałem, co próbowała powiedzieć.

Het duurde even, voordat ik begreep wat ze probeerde te zeggen.

zanim zrozumiałam, jak wpływa ono na kraj mojego urodzenia.

voordat ik begreep wat het deed met mijn geboorteland.

Chciałbym się z tobą zobaczyć, zanim pojadę do Europy.

Ik zou u graag zien voor ik naar Europa vertrek.

Czy mogę porozmawiać jeszcze raz z Ryoko, zanim się rozłączysz?

Mag ik Ryoko nog even voor je ophangt?

Zastanawiał się ile jeszcze razy wzejdzie słońce zanim dostanie podwyżkę.

Hij vroeg zich af hoe vaak de zon nog op zou gaan, voordat hij een loonsverhoging zou krijgen.

- Przed nauką ogląda telewizję.
- Ogląda telewizję zanim zacznie się uczyć.

- Hij kijkt televisie voordat hij gaat studeren.
- Hij kijkt televisie alvorens te studeren.

Czułem też, że czasami szło mi gorzej, zanim zaczęło się poprawiać.

Soms voelde ik dat ik eerst zou achteruitgaan voor ik zou verbeteren.

Zanim technologia będzie gotowa, zajmie to od pięciu do dziesięciu lat.

- Het zal tussen vijf en tien jaar duren vooraleer de technologie klaar is.
- Het zal vijf tot tien jaar duren voor de technologie zo ver is.

Skąd mam wiedzieć, co mówię, zanim nie usłyszę tego, co myślę?

Hoe moet ik weten wat te zeggen, voordat ik heb gehoord wat ik denk?

Zanim skończymy, chcę podziękować CESARowi BRAVO i ANGEL GAGO, od AGQ Nutrition, za pomoc

Voordat we klaar zijn, wil ik CESAR BRAVO bedanken en ANGEL GAGO, van AGQ Nutrition, voor het helpen

Ale zanim to zrobimy, musimy zająć się tymi lekami i zrobić coś, żeby pozostały chłodne.

Maar eerst moeten we voor de medicijnen zorgen. We moeten zorgen dat ze koel blijven.