Translation of "Trzeba" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Trzeba" in a sentence and their dutch translations:

Reszty nie trzeba.

- Hou de rest maar.
- Hou het wisselgeld maar!

Trzeba być uczciwym.

Een man moet eerlijk zijn.

Trzeba kochać matkę.

Men moet zijn moeder liefhebben.

trzeba zapłacić niebotyczną cenę.

...kent een enorme prijs.

Trzeba na nie uważać.

Weer er voorzichtig mee.

trzeba naturalnie rozwalić machinę,

dan is een natuurlijke reactie stokken in de wielen te steken,

Dziecko trzeba jeszcze nosić.

De baby moet gedragen worden.

Krewetce tego było trzeba.

Net wat de garnaal nodig had.

Trzeba je hodować mądrze.

Ze hebben heel slimme landbouw nodig.

Trzeba umieć rozpoznawać przebarwienia.

Je moet de kleuren leren identificeren.

Tą koszulę trzeba wyprasować.

Dit shirt moet gestreken worden.

Rób to, co trzeba!

Doe het juiste.

Przyjdę, jeśli będzie trzeba.

Ik kom, indien nodig.

A tutaj trzeba być silnym.

En hier moet je sterk zijn.

A tutaj trzeba być silnym.

En hier moet je sterk zijn.

Wciąż trzeba się wiele nauczyć.

je hebt nog zoveel te leren over zien.

Trzeba je znaleźć i zniszczyć.

Ze moeten worden gevonden en vernietigd.

Trzeba przedstawić nowego członka klanu.

Er wordt een nieuw lid voorgesteld.

Trzeba najpierw ponieść kilka porażek,

Je moet een aantal keer verslagen zijn...

Ale trzeba mieć mnóstwo czasu.

Maar je moet veel tijd hebben.

Trzeba wzruszyć ziemię między roślinami,

Je beweegt de aarde tussen de planten...

Trzeba kuć żelazo, póki gorące.

- Men moet het ijzer smeden als het heet is.
- Smeed het ijzer terwijl het heet is.
- Men moet het ijzer smeden wanneer het heet is.

Trzeba być uprzejmym wobec starszych.

Je moet beleefd zijn tegen ouderen.

W Szwajcarii trzeba lepszych jabłek.

Zwitserland heeft betere appels nodig.

Żeby zrozumieć mózg, trzeba badać mózgi.

Om de hersenen te begrijpen moeten we ze bestuderen.

Trzeba być tutaj przezornym. W porządku.

Dus we moeten gewoon een beetje voorzichtig zijn. Oké.

Potem trzeba zrobić krok w tył

Maar dan moet je een stap achteruit zetten

Trzeba odpowiedzieć sobie na zasadnicze pytanie:

Dit leidt tot een fundamentele vraag.

Trzeba przetłumaczyć tekst na język białoruski.

- Men moet de tekst vertalen in het Wit-Russisch.
- De tekst moet in het Wit-Russisch vertaald worden.

Sądzę, że trzeba wrócić do tego wniosku,

We zouden dat voorstel beter nieuw leven moeten inblazen,

Robi się późno. Trzeba pomyśleć o schronieniu,

Het wordt laat, we moeten nadenken over onderdak...

Robi się późno. Trzeba pomyśleć o schronieniu,

Het wordt laat, we moeten nadenken over onderdak,

Trzeba być bardzo ostrożnym, odwracając te kamienie.

Maar wees voorzichtig als je deze rotsen omduwt.

Trzeba być bardzo ostrożnym, odwracając te kamienie.

Maar wees voorzichtig als je deze rotsen omduwt.

Ale trzeba też pamiętać, jak je redukować,

maar we moeten ook bewust zijn van hoe ze kunnen worden verminderd,

Na takie warunki polowań trzeba czekać tygodniami.

Het jagen zal weken niet meer zo goed gaan.

Bo trzeba się przygotować do ostatniej podróży.

Want je moet je voorbereiden op de dood.

Trzeba te kwestie całkowicie od siebie oddzielić.

Politieke zaken moeten onafhankelijk zijn.

To trzeba się starać żyć jak większość.

...moet je leven zoals de meerderheid.

Może trzeba będzie poświęcić majtki. W porządku.

Misschien is dit het moment om de onderbroek op te offeren. Oké.

Trzeba ci wiedzieć, że mam lęk wysokości.

Je zou moeten weten dat ik hoogtevrees heb.

trzeba, żeby ludzie nie bali się go szukać.

moeten mensen zich op hun gemak voelen om ze op te zoeken.

Skalę rozpowszechnienia tych łuskowatych zabójców trzeba zobaczyć samemu.

Hij zegt dat wat betreft deze geschubde megamoordenaar... ...je geen idee hebt hoe wijdverspreid ze zijn tot je het zelf ziet.

Istnieją pewne trudne problemy, którymi trzeba się zająć:

Er zijn een aantal harde problemen die moeten worden aangepakt:

Trzeba delikatnie zdjąć te przyssawki, nie przeszkadzając jej,

Dus je moet die zuignappen heel voorzichtig losmaken... ...zonder haar te verontrusten...

Ale ty jesteś tępy! Wszystko trzeba ci tłumaczyć!

- Man, wat ben je dom! Ik moet je alles uitleggen!
- God, wat een idioot ben je toch! Ik moet je alles uitleggen.

Ale trzeba wysiłku, aby to zrobić. Co więc robimy?

Maar het kost veel werk. Wat gaan we doen?

Ale trzeba wysiłku, aby to zrobić. Co więc robimy?

Maar het kost veel werk. Wat gaan we doen?

Rozwiązania tworzą inne problemy, które z kolei trzeba rozwiązać.

en oplossingen creëren nieuwe problemen die op hun beurt moeten worden opgelost.

To nie jest nic, za co trzeba by przepraszać.

Er is niets waarvoor je je moet verontschuldigen.

Trzeba było poprosić, pożyczyłbym ci tyle pieniędzy, ile potrzebowałeś.

Je had het enkel hoeven vragen en ik had je zoveel geld geleend als je nodig had.

Okej, trzeba się zastanowić. Może znajdę tu jakieś ślady łap.

We moeten dit slim aanpakken. Zien of we pootafdrukken kunnen vinden.

Pierwsze, co trzeba zrobić w tej sytuacji, to pokonać panikę.

Het eerste dat je doet in zo'n situatie... ...is vechten tegen de paniek.

Z doświadczenia wiem, że trzeba być bardzo ostrożnym podczas schodzenia.

Ik weet uit ervaring dat je voorzichtig moet zijn met klimmen naar beneden.

Trzeba dzielić się informacjami o bezpiecznych miejscach dla osób LGBT.

Het is belangrijk om te delen waar LHBT'ers veilig zijn en geaccepteerd worden.

Trzeba było nie podlewać kwiatów. Kiedy tylko skończyłem, zaczęło padać.

Ik had de bloemen geen water hoeven geven. Ik was er maar net klaar mee, of het begon te regenen.

Ale trzeba by zjeść ich dużo, by uzyskać znaczącą porcję energii.

Maar ik zou een hoop moeten eten... ...voor voldoende energie.

Lata spędzone w więzieniu były przydatne, bo trzeba było używać wyobraźni.

De jaren in de gevangenis zetten je fantasie aan het werk.

Trzeba popchnąć od spodu. I wyciągnąć ostrożnie, żeby nie uszkodzić grudki.

Je moet van onderaf duwen. Beweeg hem voorzichtig zodat de kluit niet uit elkaar valt.

Stanisław Jerzy Lec kiedyś powiedział: "Czasem trzeba zamilknąć, żeby zostać wysłuchanym."

Stanislaw Jerzy Lec zei ooit: "Soms moet men zwijgen om gehoord te worden."

Trzeba być ostrożnym, bo nietoperze mogą przenieść śmiertelny wirus za jednym ugryzieniem.

We moeten voorzichtig zijn, want vleermuizen kunnen dodelijke virussen overbrengen met één beet.

Nie idzie mu najlepiej, jednak trzeba przyznać, że daje z siebie wszystko.

Het gaat hem niet best af, maar je moet toch toegeven dat hij zijn best doet.

Coś się dzieje, gdy zwierzę nawiązuje z tobą kontakt. Ale kiedyś trzeba oddychać.

Er gebeurt iets als dat dier contact maakt. Maar op een gegeven moment moet je ademen.

Trzeba być bardzo ostrożnym, odwracając te kamienie, bo coś może szybko spod nich wybiec.

Wees voorzichtig als je ze met je vingers optilt... ...voor het geval er iets uit glipt.

Zamiast się ich bać, trzeba je szanować. Musimy je chronić, a nie próbować zabić.

Je hoeft er niet bang voor te zijn, maar we moeten ze respecteren. We moeten ze beschermen en niet proberen ze te doden.

Więc w takich warunkach trzeba coś mieć, co będzie ochraniać linę przed ostrą skałą.

Dus bij abseilen op deze manier moet je iets hebben... ...dat het touw beschermt tegen de scherpe rots.

- Czy będę potrzebował szwów?
- Będę potrzebowała szwów?
- Będą potrzebne szwy?
- Czy trzeba będzie założyć szwy?

Zal ik hechtingen nodig hebben?