Examples of using "Miło" in a sentence and their dutch translations:
- Aangenaam kennis te maken.
- Prettig met u kennis te maken!
Wat leuk!
- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Aangenaam.
- Aangenaam kennis met je te maken.
Ik ben blij je te zien.
- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Aangenaam.
Aangenaam!
Prettig kennis met je te maken.
Prettig kennis met je te maken.
Het was leuk met haar te praten.
Het is leuk om honkbal te spelen.
Dit is erg aardig van je.
- Fijn u te ontmoeten. Ik ben een miereneter.
- Aangenaam kennis te maken. Ik ben een miereneter.
- Fijn je te ontmoeten. Ik ben een miereneter.
Ik ben Braziliaans. -Oké. Fijn u te ontmoeten.
- Ik heet Kyril, aangenaam kennis te maken.
- Mijn naam is Cyrille, aangenaam kennis te maken.
Het concert was leuk, maar het was wel koud in de zaal.
- Blij u te zien.
- Het is goed je te zien.
- Het is goed u te zien.
- Leuk je te ontmoeten.
Dit houdt het mooi koel. In de schaduw, begraven in de modder.
Het is leuk hier gewoon te zitten en met jou te praten.
Afgezien van dat het koud was in de zaal, heb ik me vermaakt bij het concert.
En omdat het hier in de sleufcanyon lekker koel is... ...verdampt het niet snel.