Translation of "Jako" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Jako" in a sentence and their dutch translations:

jako DOLINA ŻYWNOŚCI.

als FOOD VALLEY.

jako sposób na życie.

als manier van zijn in de wereld.

Gdyż jako hinduski Sindhi

want als een hindoe Sindhi,

On pracuje jako tłumacz.

Hij werkt als vertaler.

Jest słynny jako pianista.

Hij is beroemd als pianist.

Tom przyszedł jako drugi.

Tom is tweede geworden.

By użyć ich jako przynęty.

...en die als lokaas gebruiken.

By użyć ich jako przynęty.

...en die als lokaas gebruiken.

Kiedyś znana jako "Bałkany Azji",

Ooit bekend als ‘de Balkan van Azië’

Gdy jako dzieci złamaliśmy ołówek,

Net als toen je als kind je potlood brak

Jako chłopiec jeździłem na ryby.

Als jongen ging ik altijd vissen.

Zarabia na życie jako pisarz.

Hij verdient zijn brood als schrijver.

Benzyna jest używana jako paliwo.

Benzine wordt gebruikt als brandstof.

Jako wegetarianka, nie je mięsa.

Omdat ze een vegetariër is, eet ze geen vlees.

Hałas jest definiowany jako niechciany dźwięk.

'Lawaai' wordt gedefinieerd als ongewenst geluid

Który jest bardziej pożywny jako ryba.

die voedzamer zijn.

Jeszcze inne jako koce dla psów.

weer andere waren gebruikt voor de hond.

Większość odczyta go jako symbol miłości,

wat de meesten van ons als symbool voor liefde beschouwen.

Zaczęłam jako wynalazczyni, przedsiębiorczyni, społeczna innowatorka,

Ik begon als uitvinder, ondernemer, sociaal vernieuwer.

Ludzi, których identyfikujemy jako potomków niewolników

mensen die we zien als nakomelingen van slaven

Jako dorosły byłem od tego oddzielony.

Later raakte ik daarvan gescheiden.

Miał nadzieję zyskać sławę jako poeta.

Hij hoopte beroemd te worden als dichter.

Ona niedawno zadeklarowała się jako lesbijka.

Ze kwam onlangs uit als een lesbienne.

Bo obecnie nie są zdefiniowane jako broń,

omdat ze tot op vandaag niet als wapens zijn gedefinieerd.

I mogę użyć tego kija jako tarczy.

Ik kan deze stok bijna als een schild gebruiken.

Ten obszar jest znany jako Kraina Smoków

Dit gebied heet het Land van Draken...

Możesz jednak użyć trochę piasku jako posypki.

Je kunt zand gebruiken... ...als gravel.

Gdyby zobrazować wiek wszechświata jako jeden rok,

Als we de ouderdom van het heelal weergeven als één jaar,

Gepardy są znane jako samotnicze, dzienne drapieżniki.

Jachtluipaarden staan bekend als eenzame jagers die overdag opereren.

Legendy południowego Pacyfiku opisywały przydacznie jako ludojady,

Grote Oceaanlegendes beschreven ze ooit als mens-eters

Wykorzystała mnie jako część swojej strategii polowania.

Ze gebruikt me als onderdeel van haar jachtstrategie.

Jako obywatel świata, umiem przekraczać bariery kulturowe.

Als wereldburger kan ik cultuurbarrières doorbreken.

- Jako dziecko byłem zdrowy.
- Byłem zdrowym dzieckiem.

Ik was een gezond kind.

Ona dała mi zegarek jako prezent urodzinowy.

Ze gaf me een horloge als een verjaardagscadeau.

Podejrzewam, że orangutan jest celem polowań jako szkodnik.

Ik vermoed dat er op de orang-oetang wordt gejaagd door boeren...

"Wykorzystanie Minecrafta jako technologii wspomagającej młodzież z autyzmem".

"Minecraft aangewend als ondersteunende technologie voor autistische jongeren."

Jako rodzina czuliśmy się finansowo i emocjonalnie zdruzgotani.

We voelden ons, als gezin, financieel en emotioneel verwoest.

Nie powinienem był używać słowa „hasło” jako hasła.

Ik had het woord "wachtwoord" niet als mijn wachtwoord moeten gebruiken.

I reklamowane są w medycynie ludowej jako magiczny eliksir

...en worden gebruikt als magisch elixir in traditioneel medicijn.

Jeśli się pomyli, skończy jako posiłek, a nie partner.

Als hij dit niet goed doet, kan hij als maaltijd eindigen.

Umieścić go pod kaktusem i użyć go jako piły.

Leg het eronder en gebruik het als een wrijvingszaag.

Doprawdy? A myślałem, że wyjdzie za mąż jako ostatnia.

Echt? Ik dacht dat zij als laatste zou trouwen.

Myślę, że to pewne, że osiągnie sukces jako piosenkarka.

Ik ben er zeker van dat ze zal slagen als zangeres.

Poeta patrzy na świat jako mężczyzna patrzy na kobietę.

Een dichter bekijkt de wereld zoals een man kijkt naar een vrouw.

Główną rolą stonogi jako drapieżnika jest zapanowanie nad liczebnością owadów.

De hoofdrol van de duizendpoot als roofdier is om... ...insectenpopulaties te beheersen.

Chcą żyć jako społeczność na gałęziach, z dala od drapieżników.

...om als gemeenschap te leven in de bomen, weg van roofdieren.

Dobra decyzja co do tej kopalni jako skrót przez góry.

Goede keus met de mijn als een korte weg door de berg.

Dobra decyzja co do tej kopalni jako skrót przez góry.

Goede keus met de mijn als een korte weg door de berg.

Tom jako jedyny z naszej rodziny nie mówi po francusku.

Tom is de enige in onze familie die geen Frans spreekt.

Albo mogę wziąć trochę tych czerwi, by użyć ich jako przynęty.

Of ik kan wat larven nemen... ...en die als lokaas gebruiken.

To będzie dobre jako izolacja, by nie tracić ciepła od spodu.

Dit is allemaal goede isolatie... ...dus ik verlies geen warmte aan de bodem.

To będzie dobre jako izolacja, by nie tracić ciepła od spodu.

Dit is allemaal goede isolatie... ...dus ik verlies geen warmte aan de grond.

Bo tak na prawdę nie postrzegam nas jako dwa odrębne podmioty.

want ik zie ons niet echt als twee afzonderlijke dingen.

Nie chcą, żeby im wchodzić w drogę, ale nie chcą cię zniszczyć jako osoby

Ze willen alleen dat je weggaat... ...maar ze willen je nooit als persoon vernietigen...

Jednak żaden z tych krajów nie jest bliski do NIDERLANDÓW, znanego również jako HOLANDIA.

Hoewel, geen van deze landen komen in de buurt van Nederland, ook wel bekend als Holland.

Świętujemy 28 listopada jako Dzień Tatoeby, ponieważ tego dnia turecki, esperanto i grecki zostały dodane.

We vieren 28 november als Tatoebadag, omdat het de dag is waarop Turks, Esperanto en Grieks werden toegevoegd.

W 1953 r. Sir Edmund Hillary i Tenzing Norgay Sherpa jako pierwsi zdobyli szczyt Mount Everest.

In 1953 waren Sir Edmund Hillary en Tenzing Norgay Sherpa de eersten die de top van Mount Everest bereikten.