Translation of "Czuję" in Dutch

0.026 sec.

Examples of using "Czuję" in a sentence and their dutch translations:

Coś czuję.

Ik voel iets.

Czuję mdłości.

Ik voel me misselijk.

Czuję to.

Ik kan het voelen.

Czuję gaz.

Ik ruik gas.

Marnie się czuję.

Ik voel me hulpeloos.

Czuję się bezsilny.

Ik voel me machteloos.

Czuję się senny.

Ik voel me slaperig.

Czuję się silny.

Ik voel me sterk.

Czuję się głodny.

Ik heb honger.

Czuję zapach kawy.

Ik ruik koffie.

Czuję się winny.

Ik voel me schuldig.

Czuję się chroniony.

Ik voel me beschermd.

Czuję się naprawdę słabszy.

Ik voel mezelf zwakker worden.

Czuję suchość w ustach.

Mijn mond is droog.

Czuję, że zaczyna puchnąć.

Ik voel het al opzwellen.

Czuję się znacznie lepiej.

Ik voel me veel beter.

Nie czuję się dobrze.

- Ik voel me niet goed.
- Ik voel me niet lekker.

Czuję, że jestem wolny.

Ik voel dat ik vrij ben.

Niezbyt dobrze się czuję.

Ik voel me niet zo goed.

Dzisiaj czuję się lepiej.

Ik voel me beter vandaag.

Czuję się bardzo dobrze.

Het gaat prima.

Czuję się taki samotny.

Ik voel me zo alleen.

Teraz czuję się źle.

Nu voel ik me slecht.

Czuję się bardzo źle.

Het gaat heel slecht met me.

To czuję teraz w żołądku.

...maar dan in mijn maag.

Z tego czuję zimne powietrze.

Ik voel... ...koude lucht uit deze komen.

Nie czuję się zbyt dobrze.

Ik voel me niet lekker.

Czuję, że już jest chłodniej.

Ik voel het. Het is al koeler.

Dzisiaj nie czuję się dobrze.

Ik voel me niet goed vandaag.

Czuję że ona przyjdzie dzisiaj.

Ik heb het idee dat ze vandaag zal komen.

Czuję, że powinienem Ci pomóc.

Ik voel dat ik u moet helpen.

Z Tobą czuję się pewnie.

Bij jou voel ik me veilig.

Czuję się jak małe dziecko.

Ik voel me net een klein kind.

Czuję prąd wstępujący wytworzony przez góry.

Ik voel de opwaartse wind van deze kliffen.

Zdecydowanie czuję, że potrzebuję więcej energii.

Ik zou wel wat energie kunnen gebruiken.

Zdecydowanie czuję, że potrzebuję więcej energii.

Ik zou wel wat energie kunnen gebruiken.

Czuję się dziś o wiele lepiej.

Vandaag voel ik me veel beter.

Naprawdę dobrze się z tym czuję.

Ik heb hier een heel goed gevoel over.

BG do Helo One: Źle się czuję.

B.G. aan Helo 1, ik ben er slecht aan toe.

Unoszę się nad nim i ją czuję.

Ik zweef erboven en voel haar daar.

- Jestem śpiący.
- Czuję się senny.
- Jestem śpiąca.

Ik voel me slaperig.

- Jestem głodny.
- Czuję się głodny.
- Jestem głodna.

Ik heb honger.

Coś czuję, że gdzieś tu jest błąd.

Ik heb de indruk dat iets niet klopt.

Czuję, że moje ręce... już są jak lód.

Ik voel mijn handen al... ...ijskoud worden.

Czuję, że moje ręce... już są jak lód.

Ik voel mijn handen... ...ijskoud worden.

Nie czuję się w ostatnich dniach zbyt dobrze.

Ik voel me de laatste dagen niet zo goed.

Nie wiem czemu, ale wieczorami czuję się najżywszy.

Om de één of andere reden ben ik 's nachts levendiger.

Czuję, że gdy robi się cieplej, staję się słabszy.

Ik word zwakker met de hitte die toeneemt.

Czuję się taki mądry... Szkoda że to tylko uczucie.

Ik voel me zo slim ... Jammer dat het alleen maar een gevoel is.

Czuję się taki samotny, że chciałbym z kimś porozmawiać.

Ik voel me zo eenzaam dat ik graag iemand zou hebben om mee te praten.

Wciąż czuję te grzyby... Mam niedobry... zapach i smak w ustach.

Ik blijf de slechte smaak van die paddenstoel... ...in mijn mond proeven.

- Bardzo lubię twoje towarzystwo.
- Bardzo dobrze czuję się w twoim towarzystwie.

Ik genoot echt van je gezelschap.

Czuję się, jak dziecko, które zrozumiało nagle, że Święty Mikołaj nie istnieje.

- Ik voel me zoals een kind dat op het punt staat te ontdekken dat Sinterklaas niet bestaat.
- Ik voel me zoals een kind dat op het punt staat te ontdekken dat Sint-Nicolaas niet bestaat.