Translation of "Sprawia" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Sprawia" in a sentence and their arabic translations:

sprawia, że związek jest zdrowy.

علاقة ناجحة

- Dlaczego jesteś taki smutny?
- Co sprawia, że jesteś taki smutny?
- Co sprawia, że jesteś taka smutna?
- Co sprawia, że jesteście tacy smutni?
- Co sprawia, że jesteście takie smutne?

مالذي يحزنك؟

Żelazo sprawia, że krew jest czerwona.

الحديد هو العنصر الذي يعطي دمنا لونه الأحمر؛

Mnie to bardzo ekscytuje i sprawia,

بالنسبة لي، هذا مثير للدهشة،

Która sprawia, że fluoryzują w świetle ultrafioletowym.

‫تجعلها مضيئة في الأشعة فوق البنفسجية.‬

Co sprawia, że wciąż wychodzą na ulice,

وعن سبب استمرار تظاهره في الشوارع

Kiedy ludziom po prostu sprawia przyjemność czyjaś obecność,

عندما يستمتع الأفراد برفقة بعضهم بغير عناء،

sprawia, że 90% 12-latków regularnie ogląda porno.

إنّ لدينا 90٪ من أطفال أعمارهم 12 عاماً يشاهدون المواد الإباحيّة بشكل منتظم.

Jednak wilgoć w dżungli sprawia, że skały są naprawdę śliskie.

‫ولكن رطوبة الغابة‬ ‫تجعل هذه الصخور زلقة للغاية.‬

Do dziś nie wiadomo, co sprawia, że świeci w świetle ultrafioletowym.

‫سبب توهّج العقارب عند تعرضها‬ ‫للأشعة فوق البنفسجية لا يزال غامضًا.‬

Jego oczy pokrywa skóra, a futro sprawia, że jest zupełnie ślepy.

‫يغطّي الجلد والفراء عينيه‬ ‫ما يجعله أعمى تمامًا.‬

I to sprawia, że ​​życie staje się nie tylko możliwe do życia,

وهذا يبدو أنه يجعل الحياة ليس فقط قابلة للعيش،