Translation of "Skąd" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Skąd" in a sentence and their arabic translations:

- Skąd jesteś?
- Skąd pochodzicie?

من أين أنت؟

Skąd dzwonisz?

من أين تتحدثين؟

Skąd wiesz?

- من أينَ تعرف هذا؟
- أنتَ من أينَ تعلم هذا؟
- أنتَ كيف تعرف هذا؟
- كيف تعرفين هذا؟
- كيفَ تعلمين هذا؟
- كيف تعلم ذلك؟

Skąd jesteś?

من أين أنت؟

Skąd to spadło?

‫من أين سقط هذا؟‬

Skąd to wie?

إذاً كيف تتأكد من ذلك؟

Skąd on pochodzi?

مِن أَيْن هُو؟

W RPA, skąd pochodzę,

في موطني بجنوب أفريقيا،

Martwię się, skąd bierze jedzenie.

‫والآن أنا قلق حيال طعامها،‬ ‫إذ كيف ستحصل عليه؟‬

Nie miała pojęcia, skąd uzyskać pomoc.

وليس لديها أدنى فكرة إلى أين تلجأ لطلب المساعدة.

To opowieść o tym, skąd się wzięliśmy.

هاهنا الذي قدمنا منه جميعاً.

Taka jest opowieść o tym, skąd pochodzimy.

هذه حكاية من أين أتينا.

Powiedział do Niego Natanael: Skąd mnie znasz?

كيف تعرفني؟ سأل ناثانييل.

Których nie widać często w Kanadzie, skąd pochodzę.

التي لا تراها بشكل دائم بكندا، حيث أتيت.

Moją ulubioną historię o tym, skąd wszyscy się wywodzimy.

عن، كما قلت، قصتي المفضلة: هي المكان الذي أتينا منه كلنا.

Takie momenty sprawiają, że się zastanawiam, skąd czerpię siłę.

‫ولكن مثل هذه الأوقات تجعلني كذلك‬ ‫أفكر ما هي الأمور التي أستمد قوتي منها؟‬

Skąd wiesz, że nie patrzą na Ciebie dziwnie dlatego, że masz śmieszny wyraz twarzy?

كيف لك أن تعرف أنهم لا ينظرون إليك باستغراب لأنك لديك وجه غريب؟

Jeśli chcesz wrócić tam, skąd wystartowaliśmy, i wybrać inną drogę, by znaleźć wrak, wybierz „Powtórz odcinek”.

‫وإن أردت أن نعود إلى حيث بدأنا‬ ‫ وأن نتخذ طريقاً مختلفاً‬ ‫للعثور على حطام الطائرة، اختر "إعادة الحلقة".‬