Translation of "‎그런" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "‎그런" in a sentence and their russian translations:

그런 이유로

В том числе по этим причинам

쿠바가 그런 나라인데,

Пример такой страны — Куба.

어필할 그런 것입니다.

должна пересекать политические рубежи.

그런 연습을 통해서

Так как, поступая таким образом,

그런 것들에 어떻게 반응하느냐이죠.

что и определяет, счастливы мы или нет.

그런 면에서의 투자가 불충분했기에

То есть мы недостаточно вкладываем в то,

우리는 그런 능력이 없습니다.

У нас нет такой возможности.

그런 일은 일어나지 않았습니다.

не закрылись.

다람쥐 먹이라거나 그런 거요

Может, беличьих орешков, чего-нибудь такого.

너 어떻게 그런 걸

как ты делаешь это…

어떻게 그런 소리를 만드니?

как ты издаёшь эти звуки?

그런 걸 자주 접하죠.

и я замечаю подобные вещи.

그런 후에, 말씀하신대로 2011년에

И затем, как ты и сказал, в 2011 году

왜 그런 위험을 감수하셨나요?

Почему ты пошёл на такой риск?

아멜리아 리베라가 그런 사례인데요.

Например, случай с Амелией Ривьерой,

어떻게 그런 일이 가능할까요?

Как это возможно?

물론 그런 사람들은 있죠.

и очевидно, такие существуют, —

단지 몇개의 그런 패턴들이

и небольшое их количество

저만 그런 게 아니었어요.

И я была не одинока.

하지만 그런 적이 없었습니다

Но этого никогда не было.

저에게 그런 관점을 주었어요.

помогли мне увидеть многое в новом свете.

"이봐, 그런 건 존재하지 않아"

не существует.

저도 그런 이야기를 많이 썼어요.

У меня много таких рассказов.

석유 탐사가들만 그런 것이 아니었습니다.

И не только разведчики делали то, что считали правильным.

그런 다음 내려가자고요 자, 준비됐습니다

И вперед. Хорошо, мы готовы.

그런 느낌이 몇 달은 지속되었어요.

Это чувство было со мной месяцами.

보기를 원하는 그런 비현실적인 기대는

увидеть адекватное отображение своих национальных черт в культуре —

그런 표가 무슨 소용이 있나요.

Таблицы ленивы.

그러나 그런 일은 일어나지 않았죠.

Но случилось не это.

그런 생각을 그만하게 해줘야 합니다.

Вы должны разорвать эту связь.

이미 부탄에서는 그런 시도를 했습니다.

Мы пробовали это в Бутане.

그런 사람을 찾을 수는 없습니다.

не находится ни одного.

하지만 그런 일은 또 없었습니다.

Но больше мы такого не повторяли.

‎그런 다음 ‎또 가지러 가죠

Затем... ...обратно на поиски.

‎이 암컷만 그런 게 아닙니다

И не только она.

누구나 그런 친구 하나쯤 있죠.

У каждого есть такой друг,

‎그런 다음에는 문어처럼 ‎생각해야 했죠

Чтобы найти осьминога, надо начать мыслить, как осьминог.

만약, 그런 방법이 아니어도 된다면?

Что, если так быть не должно?

한 번도 그런 적이 없죠

Мы никогда не были.

그런 후, 저는 충격에 대비했습니다.

И тогда я приготовилась к удару.

가끔 그런 남자를 만나곤 하는데

Ей удавалось найти такого мужчину,

지금은 그런 생각에서 벗어나고 있는 중입니다.

Даже сейчас, кажется, я все ещё не до конца избавился от этого ощущения.

그런 생각을 하는 저 자신을 발견했습니다

Белая раса — это отдельный сюжет».

불만족의 힘이 그런 식으로 작동하지도 않고요.

Магия недовольства так не работает.

그런 기분이 든다니 실제로 증명하고 싶었습니다.

И я могу подтвердить, что так оно и есть на самом деле.

그런 다음 낙하산 줄을 로프에 묶어요

Потом привязываем паракорд к альпинистской веревке.

다시 사람들을 존중하는 그런 지침서가 필요해요.

Учебник, который вновь увидит людей.

그런 다음, 그 사람들의 유전자 활동을

Затем было проведено сравнение их генной активности

실제로, 그런 집단이 있다고 동의한다고 해도

И если мы можем согласиться, что эти группы вообще существуют,

그런 다음 머틀 비치를 따라 걸었는데

И мы гуляли по пляжам Мертл-Бич,

제게 못되게 굴려고 그런 것도 아니었어요.

Эта малышка не хотела меня обидеть.

제가 언제나 되고 싶었던 그런 사람요.

стал тем, кем всегда хотел быть,

그런 생각이 덜 나게 하는 거죠.

уменьшив вероятность того, что они появятся в ненужный момент.

어떤 좋은 사람이 그런 행동을 합니까?

Разве хорошие люди станут так делать?

그리고 그런 위선을 스스로 깨달을 때는

Поймав себя в такие моменты лицемерия,

그게 전부 싫어해서 그런 것 아닌가요?

Разве это не ненависть?

그런 방식으로는 오래 갈 수 없어요.

Оно разрушительно.

제가 그런 로봇을 처음 만난 건

Впервые я увидела одного из этих роботов

그런 다음 아래로 내려갈 방법을 찾아보죠

а потом попробую придумать способ для спуска.

우리사회 자체가 모든것을 그런 관점으로 보면

И я считаю, что это важно, что мы не беспомощны,

그런 후 그는 그들의 결론으로 끝냈어요.

А затем он добил меня своим заключением:

멋진 풍경을 따라 하는 그런 여행이 아니었거든요.

которая с лёгкостью прокладывает путь через эпические пейзажи.

왜 이 사람은 그런 일을 했던 걸까요?

Зачем этому парню утверждать подобное?

하나 분명히 하자면, 그런 기분이 든다고 해서

Поясню: если такое происходит с вами,

일상적 모임 사이에 있는 그런 차이 말입니다.

и моими ежедневными встречами.

그런 다음, 잠이 올 때쯤에야 침실로 돌아가세요.

Возвращайтесь в спальню, только когда чувствуете сонливость.

그런 날이 생각보다 더 빨리 올지도 모릅니다.

Этот день намного ближе, чем вы думаете.

쇼로 만들었으면 하는 그런 책이 없어도 되죠.

чтобы повторить это в своей жизни.

이건 경기를 할 때만 그런 게 아닙니다.

Это справедливо и за пределами поля.

그런 직업이 얼마나 되겠냐고 말하실 수 있습니다.

Вы спросите, сколько их существует,

그리고 그녀의 머릿속엔 온통 그런 생각들 뿐이었습니다.

Она мыслит только этими категориями.

그때의 결정은 무엇이었고, 무엇때문에 그런 결정을 하셨나요?

Что ты тогда решил и что тебя к этому подтолкнуло?

우리는 그 이전부터 그런 상황을 알고 있었죠.

То есть мы знали, как это обычно бывает.

그런 것들이 우리의 역사를 만들고 현대사회를 오염시킵니다.

повлиявшие на ход истории и до сих пор отравляющие наше общество.

‎실제로 그런 가능성이 ‎이미 실현된 도시가 있죠

И кое-где это уже происходит.

거기서 정의가 실현된다고 알게 되는 그런 곳이죠.

и знали, что там восторжествует справедливость.

그런 맥락에서 리더십을 관찰하는 프로젝트를 하기로 결심했어요.

поэтому он решил запустить проект с целью изучить лидерство среди футболистов.

그리고 그런 정부는 베이징에 매우 도움이 되겠죠

И это действительно послужит Пекину.

그런 후, 저는 무언가가 잘못됬다는 것을 깨달았죠.

А затем вдруг поняла, что что-то пошло не так.

그런 경험은 어떻게 이야기를 쓰는지 제게 가르쳐 줬지만

Так я узнал, как сочинять истории,

확실한 대다수의 백인 미국인들이 그런 씁쓸하고 정제되지 않은

и тот факт, что подавляющее большинство белых американцев

그러나 이것은 그들이 태생적으로 우월해서 그런 것이 아니고,

но вовсе не благодаря каким-то врождённым преимуществам.

다른 사람들도 그런 경험을 하게 둘 필요가 있었어요.

Так что мне нужно было дать другим такую же возможность

하지만 아무도 왜 카버가 그런 일을 했는지는 모르죠.

Но не каждый знает, почему Карвер прибегнул к этому.

하지만 그런 행운이 없는 청년들이 수천만 명이나 됩니다.

Но есть десятки миллионов молодых людей, которым повезло меньше.

때로 그런 최상의 프로세스가 기회를 잡는 것과 관련되어

Иногда лучший способ — это рисковать,

그런 다음 우리는 뉴런 혹은 뇌의 일부를 자극하기위해

Затем можно снова сфокусировать свет обратно в мозг,

아마 자신이라면 그런 작은 목표를 성취하진 못할 거라더군요.

что она никогда не сможет справиться с такими мелкими объектами.

저는 그런 공간에서 표현 불가능한 아름다운 감정을 발견하게 됩니다.

На этих встречах я ощущала необыкновенный электрический заряд.

여러분도 똑같이 미소지어 준다는 사실에 행복을 느끼는 그런 사람이요.

порадовавшись тому, что все вы только что улыбнулись мне в ответ.

그런 다음 음파 초점을 다른 부분으로 옮길 수 있죠.

Далее мы перемещаем звуковой фокус на другую точку.

그런 방식으로 점에서 점으로 우리 뇌를 스캔할 수 있습니다.

Так, поточечно, мы сканируем мозг.

그런 노력으로 그다음 해애 팀에 합류하게 되었을 뿐 아니라

Благодаря своим усилиям он не только попал в команду на следующий год,

그런 다음 그 광고들을 당신이 보고 싶은 것 앞에 배치합니다.

Потом они платят за показ рекламы в материалах, которые вы любите смотреть.

하지만 그 광경을 본 저는 더는 그런 방법에 기댈 수 없었어요.

То, что я увидел, изменило меня навсегда.

그런 걸 솔직하게 밝히는 것이 더는 자신의 선택이 아니게 될 겁니다.

Каминг-аут уже не будет вопросом выбора,

그 친구 주위에서 일어나는 법칙들이며, 그런 법칙들을 친구도 보고 싶은 겁니다.

Он мог спихнуть бутерброд со стола и попробовать сам.

‎그런 제가 달라진 거죠 ‎문어 덕분에 다른 존재에게 ‎관심을 기울이게 됐어요

Я ощутил эту перемену в себе. Она учила меня сочувствовать, сопереживать другим.

그런 다음 그는 자신의 광대 한 새 제국을 조직하기 위해 잠시 멈췄습니다.

Затем он сделал паузу, чтобы организовать свою огромную новую империю.