Translation of "필요가" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "필요가" in a sentence and their japanese translations:

시인일 필요가 있습니다.

詩人であることが必要です これは確かです

바꿀 필요가 있습니다.

これを変える必要があります

정보를 수집할 필요가 없습니다.

情報を集めても しょうがないので

따라서 다시 생각해볼 필요가 있습니다.

ここで本当に考え直す必要があります

다행히도, 우리는 그럴 필요가 없습니다.

幸い そうする必要は ないかもしれません

하지만 무대에서는 생각할 필요가 없죠.

でも舞台では 考える必要はありません

여러분은 린이 될 필요가 없어요.

舞台化したい本がなくても

우리는 그것들을 바꿀 필요가 있습니다.

それを変えなければなりません

정치에 대해 대화할 필요가 있습니다.

でも話す必要があります

저는 실제로 말을 할 필요가 없어요.

それに実は 話す必要もありません

전문지식은 더 이상 지도받을 필요가 없잖아요.

専門家であるという事は コーチが必要無いという事ですから

모든 것을 자동으로 하면 기억하실 필요가 없습니다.

自動化できることに 頭を使わないようにして下さい

찾아 볼 필요가 없다는 것을 완벽하게 보여줍니다.

火山を見ればよいことを 示しているようですが

바뀌어야 할 필요가 있다는 신호를 보내고 있어요.

この事態を変える必要がある というサインなのです

우리는 그 문제 전부를 해결해야할 필요가 있습니다.

私たちは極端な場合だけでなく 全ての憎しみを解決しなければなりません

우리는 서로 대화하는 방법을 바꿀 필요가 있습니다.

お互いに言葉のかけ方を変え

먼저 은하계가 어떻게 형성되었는지 이해할 필요가 있습니다.

まずは私たちの住む銀河系の生い立ちを 知る必要があります

미국 학생들은 먼지 바닥에 앉을 필요가 없지요.

アメリカの生徒は土の上に 座ることもないでしょう

그러므로 우리는 좀 더 솔직하게 말할 필요가 있습니다.

もっと正直に話す必要がある 非常に重要な事実です

혹은 우리가 과학에 대해 말할 필요가 없는 사람이라면,

科学的な会話が不必要ならば

다른 사람들도 그런 경험을 하게 둘 필요가 있었어요.

だから他の人にも同じ機会を与えて

엄청나게 비싼 티켓을 사거나 오케스트라를 찾을 필요가 없습니다.

オーケストラを探し 高いチケットを買う必要はありません

환자에게 성별과 인종 혹은 민족성을 물을 필요가 없었습니다.

患者に性別や人種や民族を 尋ねることはありませんでした

더이상 말할 필요가 없는 것들에 대한 언어를 찾아내고자 합니다.

口に出す必要のなくなった事柄を 言い表す言葉を常に探します

사용자의 충성도를 높일 수 있음을 깨달아야 할 필요가 있겠죠.

ユーザーからの信用と忠誠が得られると 認識する必要があります

‎도시에서 제일 좋은 동네에 사는데 ‎굳이 떠날 필요가 없죠

‎最高の縄張りを ‎共有しているのだ

알렉산드로스는 계속 진군하기에 앞서 페르시아 해군을 무력화시킬 필요가 있었다.

しかしここで、アレクサンドロスは前進を止めて ペルシア海軍を無力化する必要に迫られた

독감에 걸린 사람들 중 2%만이 입원할 필요가 있습니다.

インフルエンザの入院率はたったの2%。