Translation of "필요가" in French

0.005 sec.

Examples of using "필요가" in a sentence and their french translations:

시인일 필요가 있습니다.

vous avez assurément besoin d'être un poète.

바꿀 필요가 있습니다.

ce qui doit changer.

정보를 수집할 필요가 없습니다.

Ça ne fait pas sens de collecter.

따라서 다시 생각해볼 필요가 있습니다.

Il y a un réel besoin de reconsidération.

다행히도, 우리는 그럴 필요가 없습니다.

Heureusement, nous n'aurons peut-être pas à le faire.

홀로 절망과 싸울 필요가 없습니다.

dans laquelle personne n'est livré à soi-même pour se construire.

하지만 무대에서는 생각할 필요가 없죠.

Mais sur scène, je n'ai pas besoin de penser.

여러분은 린이 될 필요가 없어요.

vous n'avez pas à avoir un livre que vous voulez transformer en show

우리는 그것들을 바꿀 필요가 있습니다.

Nous devons changer cela.

정치에 대해 대화할 필요가 있습니다.

mais nous devons pouvoir en parler

우리가 느끼는 법을 바꿀 필요가 있고,

Nous devons travailler sur nos émotions.

저는 실제로 말을 할 필요가 없어요.

Je n'ai pas besoin de vraiment parler non plus,

그런 식으로 해결할 필요가 없다는 거죠.

mais cela n'a pas à être ainsi.

어떤 외부적인 힘에 의지할 필요가 없습니다.

sans le recours à une force extérieure.

전문지식은 더 이상 지도받을 필요가 없잖아요.

L'expertise signifie ne pas avoir besoin d'un coach.

모든 것을 자동으로 하면 기억하실 필요가 없습니다.

Ne laissez jamais rien de côté que vous pourriez automatiser -

찾아 볼 필요가 없다는 것을 완벽하게 보여줍니다.

l'observation des volcans est idéale.

바뀌어야 할 필요가 있다는 신호를 보내고 있어요.

et elles sont un signe que les choses doivent changer.

우리는 그 문제 전부를 해결해야할 필요가 있습니다.

Nous devons le résoudre entièrement, pas uniquement le plus extrême.

우리는 서로 대화하는 방법을 바꿀 필요가 있습니다.

nous devons changer la façon dont nous parlons aux autres,

먼저 은하계가 어떻게 형성되었는지 이해할 필요가 있습니다.

il faut d'abord comprendre comment notre galaxie en est arrivée là.

미국 학생들은 먼지 바닥에 앉을 필요가 없지요.

Aux États-Unis, les élèves ne s'assoient pas dans la poussière.

그러므로 우리는 좀 더 솔직하게 말할 필요가 있습니다.

que nous devons soulever :

우리 몸 안의 미생물을 정비할 필요가 있다고 알려준다면요?

et vous dire si votre microbiome aurait besoin d'un petit réglage ?

혹은 우리가 과학에 대해 말할 필요가 없는 사람이라면,

ou si nous n'en avons pas besoin,

다른 사람들도 그런 경험을 하게 둘 필요가 있었어요.

J'avais donc besoin de laisser d'autres personnes avoir cette même opportunité

엄청나게 비싼 티켓을 사거나 오케스트라를 찾을 필요가 없습니다.

vous n'êtes pas obligé d'acheter un billet très cher et de trouver un orchestre.

환자에게 성별과 인종 혹은 민족성을 물을 필요가 없었습니다.

dû demander à un patient son sexe, sa race ou son ethnie.

이런 거에 신경을 쓰지 않죠. 그럴 필요가 없기 때문이죠.

On ne porte pas attention à ces choses parce qu'on n'a pas à le faire.

더이상 말할 필요가 없는 것들에 대한 언어를 찾아내고자 합니다.

cherchant toujours des mots pour ce que nous n'avons plus besoin de dire.

사용자의 충성도를 높일 수 있음을 깨달아야 할 필요가 있겠죠.

elles peuvent bâtir la confiance et la loyauté de leurs clients.

‎도시에서 제일 좋은 동네에 사는데 ‎굳이 떠날 필요가 없죠

Pourquoi quitter le meilleur territoire de la ville ?

제가 뭔가 해야 할 필요가 있다는 것 뿐 아니라

j'ai réalisé qu'il fallait que je fasse quelque chose,

두번째는 일년 동안 파리지옥이 많은 파리를 먹을 필요가 없다는 점입니다.

Deuxio, elle n'a pas besoin de manger beaucoup de mouches par an.

우리는 이런 상하관계 모델이 대한민국에서 성공적이라는 것을 주목할 필요가 있어.

devons admettre que ce modèle de "haut en bas" a été une réussite en Corée du Sud. Mais malgré tout ça,