Translation of "なんで?" in German

0.016 sec.

Examples of using "なんで?" in a sentence and their german translations:

魚アレルギーなんです。

- Ich bin allergisch gegen Fisch.
- Ich bin gegen Fisch allergisch.

なんで聞くの?

Warum fragst du?

- なんで?
- なぜか?

Warum denn?

- 息子はジャーナリストなんです。
- 息子は報道記者なんです。

Mein Sohn ist Journalist.

ミルクにアレルギーなんです。

- Ich bin allergisch gegen Milch.
- Ich bin allergisch auf Milch.

カキコ苦手なんです。

Es ist nicht so mein Ding, etwas ins Netz zu stellen.

糖尿病なんです。

- Ich bin Diabetiker.
- Ich bin Diabetikerin.
- Ich bin zuckerkrank.

低血圧なんです。

Ich habe einen niedrigen Blutdruck.

減量中なんです。

Ich bin dabei, abzunehmen.

危険なんですか?

Ist es gefährlich?

歌手なんですか?

- Bist du Sänger?
- Bist du Sängerin?

- クラシック音楽がお好きなんですね。
- クラシックが好きなんでしょ?

Du magst klassische Musik, oder?

- お前なんでそんなブスなの?
- お前なんでそんなブサイクなの?

Warum bist du so hässlich?

なんで死にたいの?

Warum möchtest du sterben?

なんで知ってるの?

Woher weißt du das?

なんでか知ってる?

Weißt du, warum?

なんで泣いてるの?

- Wieso weinst du?
- Warum weinst du?

私、花粉症なんです。

- Ich habe Pollenallergie.
- Ich habe eine Pollenallergie.

なんでそう思うの?

- Wieso glauben Sie das?
- Warum glaubst du das?

なんでボストンにいるの?

Warum bist du in Boston?

私、語学オタクなんです。

Ich bin ein Linguistik-Nerd.

- なんでそれを私に言うの?
- なんでそれを私に言うわけ?

Warum sagst du mir das?

- なんでそんなこと言うの?
- なんでそんなこと言うんだよ?

- Warum sagst du das?
- Warum redest du so?

- なんで?
- なぜ?
- どうして?

Warum?

なんでそんな驚くの?

Was erschrickst du denn so?

それはガンなんですか?

Ist es Krebs?

なんでナイフが必要なの?

Wozu brauchst du denn ein Messer?

839号室なんですけど。

Das ist Zimmer 839.

インゲン豆が好きなんです。

Ich mag grüne Erbsen.

なんで窓を開けたの?

Warum hast du das Fenster geöffnet?

- なんでそんなに頭の回転速いの?
- なんでそんなに頭いいの?

- Warum bist du nur so klug?
- Wieso bist du so schlau?

- 筋トレするのが好きなんです。
- 体を鍛えるのが好きなんです。

Ich trainiere gerne.

やるべきことなんです

ist, den Ozean zu reinigen.

好きなブランドはなんですか。

- Welche Marke ziehst du vor?
- Welche Marke magst du lieber?

私の目的はなんですか。

Was ist mein Nutzen?

- 本当?なぜ?
- マジ? なんでまた?

- Wirklich? Warum?
- Wirklich? Wieso?
- Echt? Warum?

彼らは友達なんですか。

- Sind sie Freunde?
- Sind sie befreundet?

タピオカ・プディングが大好きなんです。

Ich mag Tapiokapudding.

そういうものなんです。

Das ist immer so gewesen.

なんで今日トムいないの?

Warum ist Tom heute nicht da?

なんでまだ起きてるの?

Warum bist du denn noch auf?

なんでアイツら笑ってんだ。

Warum lachen die?

トムは自閉症なんですか?

- Ist Tom autistisch?
- Ist Tom Autist?

なんでトムに会いたいの?

Warum möchtest du Tom treffen?

お知り合いなんですか?

- Kennt ihr euch?
- Kennen Sie sich?
- Kennen Sie einander?

- しかしなぜ。
- でもなんで?

Aber warum?

トムはまだ13歳なんです。

Tom ist immer noch dreizehn Jahre alt.

「なんでそんなに死にたいの?」「逆になんでそんなに生きてたいの?」

„Warum willst du denn so gerne sterben?“ – „Warum willst du umgekehrt so gerne leben?“

- なんでフランス語勉強しようと思ったの?
- なんでフランス語やろうと思ったの?

Warum hast du dich dafür entschieden, Französisch zu lernen?

- なんでそんなにフランス語上手なの?
- なんでそんなにフランス語しゃべれるの?

Warum sprichst du so gut Französisch?

彼はなんでも知っている。

Er weiß alles.

裏切ったでしょう。なんで?

- Du hast mich verraten. Warum?
- Sie haben mich verraten. Warum?

なんでそんな怒ってるの?

Warum regst du dich so auf?

誰もなんでかを知らない。

- Niemand weiß, warum.
- Keiner weiß, warum.

なんでこんな早く来たの?

- Warum sind Sie so früh gekommen?
- Warum seid ihr so früh gekommen?
- Warum bist du so früh gekommen?
- Wieso bist du so früh gekommen?

More Words: