Examples of using "おいで。" in a sentence and their german translations:
Komm wieder!
Komm herein.
Komm schon!
Komm her.
Jetzt kannst du in meine Krakenwelt kommen."
- Komm schnell!
- Kommt schnell!
- Komm bald.
Komm her.
- Komm ein wenig näher.
- Kommen Sie ein wenig näher.
- Kommt ein wenig näher.
Komm herein, Tom.
Komm her!
Du musst auf jeden Fall zur Party kommen!
Könntest du mich morgen besuchen?
- Komm schnell!
- Kommt schnell!
- Kommen Sie schnell!
- Komm und besuch uns!
- Kommen Sie uns besuchen!
Ist Herr Johnson da?
Komm jederzeit vorbei!
- Bitte komm her.
- Bitte kommen Sie her.
- Bitte kommt her.
Hier entlang, bitte.
Komm herein.
Er ist nicht mein Sohn, sondern mein Neffe.
- Komm rein!
- Komm doch herein!
Da ist ein Herr, der dich sehen will.
Ist dein Onkel immer noch im Ausland?
Komm her.
Meine Damen und Herren, bitte hier entlang.
Du brauchst nicht bei mir vorbei zu kommen.
- Warum kommst du nicht herein?
- Komm doch herein!
Es ist schade, dass Sie uns nicht mit Ihrer Anwesenheit beehren.
Sie sind uns immer herzlich willkommen.
Es tut mir leid, dass du schwer verletzt wurdest.
- Komm hierher.
- Komm her!
Ich dachte, du warst aus geschäftlichen Gründen gekommen.
Da die Königin kam, hissten sie die Flagge.
Würden Sie bitte um neun Uhr herkommen?
- Ich halte jetzt Wache. Leg dich etwas hin!
- Ich halte jetzt Wache. Legen Sie sich etwas hin!
Geh, guck mal nach, ob Herr Wilson zu Hause ist.
- Wir gehen ins Kino. Komm mit uns.
- Wir gehen ins Kino, komm doch mit!
- Wir gehen ins Kino. Komm mit uns mit!
Schade, dass du nicht kommen kannst!
- Komm etwas näher, damit ich dein Gesicht sehen kann.
- Kommen Sie etwas näher, damit ich Ihr Gesicht sehen kann.
- Komm bitte.
- Kommt bitte.
- Kommen Sie bitte.
Komm schnell!
Wenn du zu mir nach Hause kommst, erzähl ich dir die Geschichte in allen Einzelheiten.
Fahrgäste für die Chuo Line, bitte beim nächsten Halt umsteigen.
Folge mir. Ich kenne den Weg.
Vielen Dank, dass Sie den weiten Weg gekommen sind, um mich zu besuchen.
- Komm hierher.
- Komm her!
- Es ist schade, dass du nicht kommen kannst.
- Schade, dass du nicht kommen kannst.
- Es ist schade, dass Sie nicht kommen können.
- Tut mir leid, dass ich dich nicht treffen konnte, als du vorbeigekommen bist.
- Tut mir leid, mich nicht mit euch treffen gekonnt zu haben, als ihr vorbeigekommen seid.
Ich weiß nicht, ob Sie sich an mich erinnern, aber wir haben uns vor ein paar Jahren in Boston getroffen.
- Komm herein.
- Herein!
Ich freue mich darauf, dass Sie kommen.
Komm hierher!
Komm doch vorbei, wenn du zufällig mal in der Gegend bist!
Der Diener kündigte Herrn und Frau Schmidt an.
- Ich habe dich gestern Abend erwartet.
- Ich habe euch gestern Abend erwartet.
- Ich habe Sie gestern Abend erwartet.
Bitte besuchen Sie mich, wenn es Ihnen passt.
Wie lange seid ihr in Japan geblieben?