Translation of "Troppa" in Turkish

0.476 sec.

Examples of using "Troppa" in a sentence and their turkish translations:

- Guardi troppa televisione.
- Tu guardi troppa televisione.
- Guarda troppa televisione.
- Lei guarda troppa televisione.
- Guardate troppa televisione.
- Voi guardate troppa televisione.

Çok fazla TV izliyorsun.

- Non usare troppa acqua.
- Non usate troppa acqua.
- Non usi troppa acqua.
- Non utilizzare troppa acqua.
- Non utilizzate troppa acqua.
- Non utilizzi troppa acqua.

Çok fazla su kullanma.

- Non mangiare troppa torta.
- Non mangiate troppa torta.
- Non mangi troppa torta.

Çok fazla kek yeme.

- Avevo troppa paura.
- Io avevo troppa paura.

Çok korkmuştum.

- Non avevo troppa fame.
- Io non avevo troppa fame.

Çok aç değildim.

- Ho bevuto troppa birra ieri.
- Io ho bevuto troppa birra ieri.

Dün çok fazla bira içtim.

Tom guarda troppa televisione.

Tom çok fazla televizyon izliyor.

Abbiamo avuto troppa sfortuna.

Çok kötü şansımız vardı.

- I miei figli guardano troppa TV.
- I miei figli guardano troppa televisione.

Benim çocuklar çok fazla televizyon seyrediyor.

- La troppa acqua ha annegato il mugnaio.
- La troppa acqua annegò il mugnaio.

Çok fazla su değirmenciyi boğdu.

- Non darei troppa fiducia a Tom.
- Io non darei troppa fiducia a Tom.

Tom'a fazla güvenmezdim.

- Penso che Tom mangi troppa carne.
- Io penso che Tom mangi troppa carne.

Sanırım Tom çok fazla et yiyor.

Ho troppa paura per andare.

Gitmek için çok korkuyorum.

C'è troppa fila alla biglietteria.

- Bilet ofisinde sıra çok uzun.
- Bilet gişesinde çok sıra var.

C'era troppa gente in spiaggia.

Sahilde aşırı fazla insan vardı.

- Avevano troppa paura per fare qualunque cosa.
- Avevano troppa paura per fare qualsiasi cosa.

Onlar bir şey yapmak için çok korktular.

- Non è troppo.
- Non è troppa.

O çok fazla değil.

Troppa luce fa male agli occhi.

Çok fazla ışık gözü incitir.

La prudenza non è mai troppa.

Sağduyu asla çok fazla değildir.

Sami aveva troppa paura di andarsene.

Sami ayrılmaktan çok korkuyordu.

- C'è troppa gente qui. Andiamo da un'altra parte.
- C'è troppa gente. Andiamo da qualche altra parte.

Burada çok sayıda insan var. Başka bir yere gidelim.

- Tom ha messo troppa salsa piccante sulla sua pizza.
- Tom mise troppa salsa piccante sulla sua pizza.

Tom pizzasına çok fazla acı sos koydu.

Se la luce è troppa, verranno visti.

Çok aydınlık olursa kolayca görülürler.

Stai attribuendo troppa importanza alle sue parole.

Onun söylediklerine çok fazla önem yüklüyorsun.

- Mi piace l'uva, però non riesco a mangiarne troppa.
- A me piace l'uva, però non riesco a mangiarne troppa.

Üzümleri çok severim ama onlardan çok fazla yiyemem.

- È troppo.
- Quello è troppo.
- Quella è troppa.

O çok fazla.

Evitate di bere troppa acqua durante i pasti

Yemeklerinizle çok fazla su içmekten kaçının.

Abbiamo fatto troppa strada per fermarci. Non arrenderti mai!

Görevimizi bırakamayacak kadar ilerledik. Asla pes etmeyin!

- Ci sono solo troppe persone.
- C'è solo troppa gente.

Sadece çok fazla insan var.

A causa della troppa esposizione a uno strumento finanziario tossico

30 yıllık sabit oranlı bir ev kredisi olan

- Ci sono troppe persone nel parco.
- C'è troppa gente nel parco.

Parkta çok fazla kişi var.

- Tom si arrende troppo facilmente.
- Tom si arrende con troppa facilità.

Tom çok çabuk vazgeçer.

Voi non avete prestato troppa attenzione a quello che la gente diceva:

İnsanların ne dediğine dikkat etmedin,

Il problema è che tutti hanno troppa paura per parlare con Tom.

Sorun herkesin Tom'la konuşmayacak kadar çok kormuş olduğu.

- Ero troppo affamato per parlare.
- Io ero troppo affamato per parlare.
- Ero troppo affamata per parlare.
- Io ero troppo affamata per parlare.
- Avevo troppa fame per parlare.
- Io avevo troppa fame per parlare.

Konuşamayacak kadar çok açtım.