Translation of "Parlerebbe" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Parlerebbe" in a sentence and their turkish translations:

Tom non parlerebbe.

Tom konuşmadı.

Nessuno parlerebbe con me.

Hiç kimse benimle konuşmazdı.

Tom non parlerebbe con nessuno.

Tom kimseyle konuşmak istemezdi.

Tom non parlerebbe con Mary.

Tom, Mary ile konuşmazdı.

- Parleresti con loro?
- Tu parleresti con loro?
- Parlereste con loro?
- Voi parlereste con loro?
- Parlerebbe con loro?
- Lei parlerebbe con loro?

Onlarla konuşur musun?

- Parleresti con lui?
- Tu parleresti con lui?
- Parlereste con lui?
- Voi parlereste con lui?
- Parlerebbe con lui?
- Lei parlerebbe con lui?

Onunla konuşur musun?

- Parleresti con lei?
- Parlereste con lei?
- Parlerebbe con lei?

Onunla konuşur musun?

- Parleresti più forte?
- Parlereste più forte?
- Parlerebbe più forte?

Daha yüksek sesle konuşur musun?

Non appena accendete la TV, ogni trasmissione parlerebbe di questo.

TV'yi açtığınızda her şey bunun hakkında olurdu.

- Parleresti con loro, per favore?
- Parleresti con loro, per piacere?
- Parlereste con loro, per favore?
- Parlereste con loro, per piacere?
- Parlerebbe con loro, per favore?
- Parlerebbe con loro, per piacere?

Lütfen onlarla konuşur musun?

- Parleresti con lui, per favore?
- Parleresti con lui, per piacere?
- Parlereste con lui, per favore?
- Parlereste con lui, per piacere?
- Parlerebbe con lui, per favore?
- Parlerebbe con lui, per piacere?

Lütfen onunla konuşur musun?

- Parleresti con lei, per favore?
- Parleresti con lei, per piacere?
- Parlereste con lei, per favore?
- Parlereste con lei, per piacere?
- Parlerebbe con lei, per favore?
- Parlerebbe con lei, per piacere?

Lütfen onunla konuşur musun?