Translation of "Equo" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Equo" in a sentence and their turkish translations:

- Ti farò un prezzo equo.
- Vi farò un prezzo equo.
- Le farò un prezzo equo.

Sana adil bir fiyat vereceğim.

Non sembra equo, vero?

- Adil görünmüyor, değil mi?
- Bu adil görünmüyor, değil mi?

Era un prezzo equo.

O makul bir fiyattı.

- Abbiamo pagato un prezzo equo per esso.
- Noi abbiamo pagato un prezzo equo per esso.
- Abbiamo pagato un prezzo equo per essa.
- Noi abbiamo pagato un prezzo equo per essa.
- Pagammo un prezzo equo per essa.
- Noi pagammo un prezzo equo per essa.
- Pagammo un prezzo equo per esso.
- Noi pagammo un prezzo equo per esso.

Bunu için makul bir fiyat ödedik.

L'avvocato ha un reddito equo.

Avukat adil bir gelire sahiptir.

Questo non è equo per me.

Bu benim için adil değil.

- Tom è giusto.
- Tom è equo.

Tom adildir.

- È perfettamente equo.
- È perfettamente equa.

O mükemmel bir şekilde adil.

- Non sembra giusto.
- Non sembra equo.

Bu adil görünmüyor.

- È giusto.
- È imparziale.
- È equo.

Bu adil.

- Penso che sia equo.
- Penso che sia giusto.

Sanırım o adil.

- Non sembra molto equo.
- Non sembra molto equa.

Çok adil görünmüyor.

- Tom deve essere giusto.
- Tom deve essere equo.

Tom adil olmalı.

Quando il mondo sembrava più sicuro, più pulito e più equo.

dünyanın daha güvenli, temiz ve eşitlikçi olduğu zamanları.

- Tom non è imparziale.
- Tom non è obiettivo.
- Tom non è equo.

Tom tarafsız değil.

Il vero amore è eterno, infinito, e sempre come se stesso. È equo e puro, senza manifestazioni violente: lo si vede con i capelli bianchi ed è sempre giovane nel cuore.

Gerçek aşk ebedidir, sonsuzdur ve hep kendi gibidir. Eşit ve saf, abartılı sergilemeler olmadan: özünde hep gençtir ve beyaz saçlarla görünür.