Translation of "Averlo" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Averlo" in a sentence and their turkish translations:

- Può averlo detto.
- Lui può averlo detto.

O öyle söylemiş olabilir.

Posso averlo?

Bunu alabilir miyim?

- Ha negato di averlo incontrato.
- Ha negato di averlo conosciuto.
- Negò di averlo incontrato.
- Negò di averlo conosciuto.
- Lei ha negato di averlo incontrato.
- Lei ha negato di averlo conosciuto.
- Lei negò di averlo incontrato.
- Lei negò di averlo conosciuto.

O, onunla buluştuğunu inkar etti.

- Ha negato di averlo fatto.
- Lui ha negato di averlo fatto.
- Negò di averlo fatto.
- Lui negò di averlo fatto.

Onu yaptığını inkar etti.

- Non può averlo detto.
- Lei non può averlo detto.

O onu söylemiş olamaz.

- Penso di averlo fatto.
- Io penso di averlo fatto.

Onu yaptığımı düşünüyorum.

Vorrei averlo chiamato.

Keşke onu arasaydım.

- Non ti incolpo per averlo colpito.
- Io non ti incolpo per averlo colpito.
- Non vi incolpo per averlo colpito.
- Io non vi incolpo per averlo colpito.
- Non lo incolpo per averlo colpito.
- Io non lo incolpo per averlo colpito.
- Non la incolpo per averlo colpito.
- Io non la incolpo per averlo colpito.

Onu vurduğun için seni suçlamadım.

- Non penso di averlo ordinato.
- Io non penso di averlo ordinato.

Onu sipariş ettiğimi sanmıyorum.

- Tom ha negato di averlo detto.
- Tom negò di averlo detto.

Tom bunu söylediğini inkâr etti.

- Non ricordo di averlo detto.
- Io non ricordo di averlo detto.

Onu söylediğimi hatırlamıyorum.

- Voglio scusarmi per averlo fatto.
- Mi voglio scusare per averlo fatto.

Onu yaptığım için özür dilemek istiyorum.

- Ero felice di averlo fatto.
- Io ero felice di averlo fatto.

Onu yaptığıma mutluydum.

- Mi ricordo di averlo incontrato a Parigi.
- Ricordo di averlo incontrato a Parigi.
- Mi ricordo di averlo conosciuto a Parigi.
- Ricordo di averlo conosciuto a Parigi.

Onunla Paris'te tanıştığımızı hatırlıyorum.

- Sono davvero felice di averlo fatto.
- Io sono davvero felice di averlo fatto.
- Sono veramente felice di averlo fatto.
- Io sono veramente felice di averlo fatto.

Onu yaptığıma gerçekten mutluyum.

- Sono molto dispiaciuto di averlo fatto.
- Io sono molto dispiaciuto di averlo fatto.
- Sono molto dispiaciuta di averlo fatto.
- Io sono molto dispiaciuta di averlo fatto.

Onu yaptığıma çok üzgünüm.

Nega di averlo detto.

O, öyle söylediğini inkar ediyor.

Tom può averlo detto.

Onu Tom söylemiş olabilir.

Vorrei non averlo fatto.

Keşke bunu yapmasaydım.

Ricordo di averlo detto.

Onu söylediğimi hatırlıyorum.

Grazie per averlo condiviso.

Bunu paylaştığın için teşekkürler.

Ricordo di averlo fatto.

Ben onu yaptığımı hatırlıyorum.

Pensavo di averlo riconosciuto.

Onu tanıdığımı düşündüm.

Penso di averlo convinto.

Sanırım onu ikna ettim.

Vorrei non averlo sposato.

Keşke onunla evlenmeseydim.

Rimpiango di averlo baciato.

Onu öptüğüm için pişmanım.

Vorrei non averlo baciato.

Keşke onu öpmeseydim.

Penso di averlo impressionato.

Onu etkilediğimi düşünüyorum.

Grazie per averlo aiutato.

Ona yardım ettiğin için teşekkürler.

Rimpiangi di averlo fatto?

- Bunu yaptığına pişman mısın?
- Bunu yapmaktan pişmanlık duyuyor musun?

- Sei sicuro di non averlo mai incontrato?
- Sei sicura di non averlo mai incontrato?
- Siete sicuri di non averlo mai incontrato?
- Siete sicure di non averlo mai incontrato?
- Sei sicuro di non averlo mai conosciuto?
- Sei sicura di non averlo mai conosciuto?
- Siete sicuri di non averlo mai conosciuto?
- Siete sicure di non averlo mai conosciuto?

Onunla hiç tanışmadığına emin misin?

- Sono sicuro di averlo visto prima.
- Sono sicura di averlo visto prima.

Onu daha önce gördüğümden eminim.

- Puoi averlo gratis.
- Puoi averla gratis.
- Potete averlo gratis.
- Potete averla gratis.

Onu ücretsiz alabilirsin.

- Dovrei darti un pugno per averlo detto.
- Dovrei darvi un pugno per averlo detto.
- Dovrei darle un pugno per averlo detto.

Onu söylediğin için seni yumruklamalıyım.

- Tom ha ringraziato Mary per averlo aiutato.
- Tom ringraziò Mary per averlo aiutato.

Kendisine yardım ettiği için Tom Mary'ye teşekkür etti.

Dopo averlo guardato alcune volte,

Bunu birkaç kez izledik sonra

Non ricordo di averlo detto.

- Böyle söylediğimi hatırlamıyorum.
- Öyle dediğimi anımsamıyorum.

Non ricordo di averlo promesso.

Bunu söz verdiğimi hatırlamıyorum.

Non ricordo di averlo visto.

Onu gördüğümü hatırlamıyorum.

Tom nega di averlo fatto.

Tom onu yaptığını reddediyor.

Tom non può averlo detto.

Tom onu söylemiş olamaz.

Vorrei non averlo mai fatto.

Keşke onu asla yapmasaydım.

Tom può averlo già fatto.

Tom zaten onu yapmış olabilir.

- Deve averlo visto.
- Lui deve averlo visto.
- Deve averla vista.
- Lui deve averla vista.

Onu görmüş olmalı.

- Ricordo di averlo incontrato da qualche parte.
- Ricordo di averlo conosciuto da qualche parte.

Onunla bir yerlerde karşılaştığımı hatırlıyorum.

- Ho odiato me stesso per averlo fatto.
- Ho odiato me stessa per averlo fatto.

Bunu yaptığım için kendimden nefret etmiştim.

Qualcuno di voi potrà averlo sentito,

Bazılarınız bunu duymuş olabilir,

Posso davvero averlo a questo prezzo?

Gerçekten onu bu fiyata alabilir miyim?

- Devo averlo dimenticato.
- Devo averla dimenticata.

Onu unutmuş olmalıyım.

- Può averlo visto.
- Può averla vista.

Onu görmüş olabilir.

- Devo averlo perso.
- Devo averla persa.

Onu kaybetmiş olmalıyım.

Potrei non averlo detto a Tom.

Onu Tom'a söylememiş olabilirim.

Mi ricordo vagamente di averlo incontrato.

Onunla karşılaştığımı hayal meyal hatırlıyorum.

Potrei non averlo detto a loro.

Onlara onu söylememiş olabilirim.

Grazie per averlo portato a pescare.

Onu balık tutmaya götürdüğün için teşekkürler.

Grazie di averlo fatto per loro.

Bunu onlar için yaptığın için teşekkürler.

- Potrebbe averlo visto.
- Potrebbe averla vista.

O onu görmüş olabilir.

Tom non ricorda di averlo detto.

Tom onu söylediğini hatırlamıyor.

Mi ricordo di averlo incontrato a Parigi.

Paris'te onunla görüştüğümü hatırlıyorum.

Tom ha detto di averlo fatto lui?

Tom onu yaptığını söyledi mi?

- Vorrei averlo detto.
- Lo vorrei avere detto.

Keşke onu söyleseydim.

- Ehi, posso averlo?
- Ehi, lo posso avere?

Hey, onu alabilir miyim?

E non esiste una formula per averlo indietro."

ve onları geri getirmenin bir formülü yok."

- Deve averlo fatto ieri.
- Deve averla fatta ieri.

O, onu dün yapmış olmalı.

Tom non può averlo fatto tutto da solo.

Tom onun hepsini tek başına yapmış olamaz.

- Tom può averlo visto.
- Tom può averla vista.

Tom onu görmüş olabilir.

- Pensavo di averlo sognato.
- Pensavo di averla sognata.

Onu hayal ettiğimi sandım.

- Grazie per averlo riparato.
- Grazie per averla riparata.

Onu düzelttiğin için teşekkürler.

- Tom potrebbe averlo fatto?
- Tom potrebbe averla fatta?

Bunu Tom yapabilir miydi?

L'unica persona che potrebbe averlo fatto è Tom.

Bu yapmış olabilecek tek kişi Tom.

Tom è arrabbiato con me per averlo fatto.

Tom bunu yaptığım için bana kızgın.

- Non può averlo detto.
- Lui non può averlo detto.
- Non lo può avere detto.
- Lui non lo può avere detto.

Bunu söylemiş olamaz.

Sono felice di averlo visto con la mia famiglia."

Ailemle izlediğim için memnunum."

- Perché non posso averlo?
- Perché non lo posso avere?

Neden ona sahip olamıyorum?

- Tom non lo può avere.
- Tom non può averlo.

Tom ona sahip olamaz.

Tom è venuto qui per ringraziarci di averlo aiutato.

Tom ona yardım etmemizi rica etmek için buraya geldi.

- Qualcuno potrebbe averlo seguito.
- Qualcuno lo potrebbe avere seguito.

Birisi onu takip etmiş olabilir.

- Desidera che non l'avesse fatto.
- Desidererebbe non averlo fatto.

O bunu yapmamayı diliyor.

- Tom lo può avere fatto.
- Tom può averlo fatto.

Onu Tom yapmış olabilir.

- Non ricordo di averlo chiesto.
- Io non ricordo di averlo chiesto.
- Non ricordo di averla chiesta.
- Io non ricordo di averla chiesta.

Onu istediğimi hatırlamıyorum.

- Tom ha negato di averlo fatto.
- Tom ha negato di averla fatta.
- Tom negò di averlo fatto.
- Tom negò di averla fatta.

Tom onu yaptığını reddetti.

- Nega di aver fatto questo.
- Nega di averlo fatto.
- Nega di averla fatta.
- Lui nega di averlo fatto.
- Lui nega di averla fatta.

Bunu yaptığını inkar ediyor.

Il primo ad averlo attraversato dai tempi dello stesso Dioniso.

Dionysos'un kendisinden beri geçen ilk kişi.

- Qualcuno deve averlo lasciato lì.
- Qualcuno deve averla lasciata lì.

Birisi onu orada bırakmış olmalı.

- Potrei averlo?
- Potrei averla?
- Lo potrei avere?
- La potrei avere?

Onu alabilir miyim?

- Tom può averlo già fatto.
- Tom lo può avere fatto.

Tom onu zaten yapmış olabilir.

- Posso averlo?
- Posso averla?
- Lo posso avere?
- La posso avere?

- Bunu alabilir miyim?
- Onu alabilir miyim?

- Mi ricordo di averla vista.
- Mi ricordo di averlo visto.

Onu gördüğümü hatırlıyorum.

Non riesco a trovare il mio biglietto. Devo averlo perso.

Biletimi bulamıyorum. Onu kaybetmiş olmalıyım.

- Sono sicuro di averlo conosciuto da qualche parte, però non ricordo chi è.
- Io sono sicuro di averlo conosciuto da qualche parte, però non ricordo chi è.
- Sono sicura di averlo conosciuto da qualche parte, però non ricordo chi è.
- Io sono sicura di averlo conosciuto da qualche parte, però non ricordo chi è.

Ben onunla bir yerde tanıştığıma eminim, ama onun kim olduğunu hatırlamıyorum.

- Tom non può averlo fatto.
- Tom non lo può avere fatto.

Tom onu yapmış olamaz.

Chiesi a Tom se poteva averlo pronto per le 2:30.

Tom'a 2.30'a kadar onu hazırlatıp hazırlatamayacağını sordum.

- Sto bene, grazie per averlo chiesto!
- Sto bene, grazie per aver chiesto.

İyiyim, sorduğun için teşekkürler!

- Facciamo finta di non averlo sentito.
- Facciamo finta di non averla sentita.

Onu duymamış gibi davranalım.

- Ho odiato me stesso per averlo pensato.
- Ho odiato me stessa per averlo pensato.
- Ho odiato me stesso per averla pensata.
- Ho odiato me stessa per averla pensata.

Bunu düşündüğüm için kendimden nefret ettim.

- Possiamo averlo ora?
- Possiamo averlo adesso?
- Lo possiamo avere ora?
- Lo possiamo avere adesso?
- La possiamo avere ora?
- La possiamo avere adesso?
- Possiamo averla ora?
- Possiamo averla adesso?

Onu şimdi alabilir miyiz?

- Tom deve averlo detto a Mary.
- Tom lo deve avere detto a Mary.

Tom Mary'ye söylemiş olmalı.

- Temo di non averlo spiegato troppo bene.
- Temo di non averla spiegata troppo bene.
- Ho paura di non averlo spiegato troppo bene.
- Ho paura di non averla spiegata troppo bene.

Maalesef onu çok iyi açıklamadım.