Translation of "Toccare" in French

0.011 sec.

Examples of using "Toccare" in a sentence and their french translations:

- Non osare toccare niente.
- Non osare toccare nulla.
- Non osate toccare niente.
- Non osate toccare nulla.
- Non osi toccare niente.
- Non osi toccare nulla.

- N'aie pas le toupet de toucher quoi que ce soit !
- N'ayez pas le toupet de toucher quoi que ce soit !

- Non toccare niente!
- Non toccare nulla!

Ne touche à rien !

Non toccare.

- Ne pas toucher.
- Pas touche.
- Ne touche pas.

- Devi solo toccare il bottone.
- Dovete solo toccare il bottone.
- Deve solo toccare il bottone.

- Tu dois seulement toucher le bouton.
- Vous devez juste toucher le bouton.

Non toccare l'erba.

Ne touchez pas l'herbe.

Posso toccare questo?

Puis-je y toucher ?

Non mi toccare!

- Ne me touche pas !
- Ne me touchez pas !

- Posso toccarla?
- Posso toccarlo?
- Lo posso toccare?
- La posso toccare?

- Puis-je y toucher ?
- Puis-je le toucher ?
- Puis-je la toucher ?
- Est-ce que j'ai le droit d'y toucher ?

- Riesco quasi a toccare il soffitto.
- Posso quasi toccare il soffitto.

Je peux presque toucher le plafond.

Non toccare la ferita.

Ne touche pas la blessure.

Basta toccare il bottone.

Tu dois seulement toucher le bouton.

Non toccare quel libro.

- Ne touchez pas à ce livre.
- Ne touche pas à ce livre.

Non toccare mia figlia!

Ne touche pas ma fille !

Non toccare il vetro.

Ne touchez pas la vitre.

Non toccare quel bottone!

Ne touche pas à ce bouton !

- Non devi toccarlo.
- Non devi toccarla.
- Non deve toccarlo.
- Non deve toccarla.
- Non dovete toccarlo.
- Non dovete toccarla.
- Non lo devi toccare.
- Non la devi toccare.
- Non lo deve toccare.
- Non la deve toccare.
- Non lo dovete toccare.
- Non la dovete toccare.

Vous ne devez pas le toucher.

- Non toccare niente.
- Non toccate niente!
- Non toccate nulla!
- Non tocchi niente!
- Non tocchi nulla!
- Non toccare niente!
- Non toccare nulla!

- Ne touchez à rien !
- Ne touche à rien !

- Non mi toccare!
- Non toccarmi!

Ne me touche pas !

Non toccare. Lascialo così com'è.

- Ne le touche pas. Laisse-le comme il est.
- N'y touche pas. Laisse-le comme il est.

Non toccare la mia macchina.

Touche pas à ma bagnole !

- Tom ha sentito qualcuno toccare il suo braccio.
- Tom sentì qualcuno toccare il suo braccio.

- Tom sentit quelqu'un toucher son bras.
- Tom a senti quelqu'un toucher son bras.

Non toccare le cose degli altri!

- Ne touchez pas aux affaires des autres !
- Ne touche pas aux affaires des autres !

- Non toccare.
- Non toccate.
- Non tocchi.

Ne pas toucher.

Ai bambini piccoli piace toccare tutto.

Les petits enfants aiment toucher à tout.

- Non toccare la ferita.
- Non tocchi la ferita.

- Ne touche pas la blessure.
- Ne touchez pas la blessure.

CS: C'è qualche argomento che credi non dovremmo toccare?

CS : A votre avis, y a-t-il un sujet que nous ne devrions pas toucher ?

Mai toccare religione e politica subito alla prima conversazione!

- N'aborde pas religion et politique juste dans la même conversation !
- N'abordez pas religion et politique juste dans la même conversation !

- Non toccare l'erba.
- Non toccate l'erba.
- Non tocchi l'erba.

Ne touchez pas l'herbe.

Ti ho dato esplicite istruzioni di non toccare nulla.

Je vous avais explicitement recommandé de ne toucher à rien.

Di toccare, sentire, vedere e interagire con la matematica

de toucher, sentir, voir et interagir avec les mathématiques

- Non toccare quel bottone!
- Non toccate quel bottone!
- Non tocchi quel bottone!
- Non toccare quel pulsante!
- Non toccate quel pulsante!
- Non tocchi quel pulsante!

- Ne touche pas à ce bouton !
- Ne touchez pas à ce bouton !

- Non toccare i dipinti!
- Non toccate i dipinti!
- Non tocchi i dipinti!
- Non toccare i quadri!
- Non toccate i quadri!
- Non tocchi i quadri!

Ne touche pas aux tableaux !

- Non toccare il bottone.
- Non toccate il bottone.
- Non tocchi il bottone.
- Non toccare il pulsante.
- Non toccate il pulsante.
- Non tocchi il pulsante.

Ne touche pas au bouton.

- Ehi, non toccare niente!
- Ehi, non toccare nulla!
- Ehi, non toccate niente!
- Ehi, non toccate nulla!
- Ehi, non tocchi niente!
- Ehi, non tocchi nulla!

- Hé, ne touche à rien !
- Hé, ne touchez à rien !

Le gocce di pioggia si congelano prima di toccare il suolo.

Les gouttes de pluie gèlent avant de toucher le sol.

- Non toccare quel libro.
- Non toccate quel libro.
- Non tocchi quel libro.

- Ne touchez pas à ce livre.
- Ne touche pas à ce livre.

- Non toccare mia figlia!
- Non toccate mia figlia!
- Non tocchi mia figlia!

- Ne touche pas ma fille !
- Ne touchez pas ma fille !

- Non toccare il vetro.
- Non toccate il vetro.
- Non tocchi il vetro.

- Ne touchez pas la vitre.
- Ne touche pas la vitre.

- Non toccare i fiori.
- Non tocchi i fiori.
- Non toccate i fiori.

Ne touchez pas les fleurs.

- Non mi toccare!
- Non toccarmi!
- Non mi tocchi!
- Non toccatemi!
- Non mi toccate!

Ne me touche pas !

- Non toccarlo!
- Non toccatelo!
- Non lo tocchi!
- Non lo toccare!
- Non lo toccate!

Ne le touchez pas!

- Per piacere, non toccare questo.
- Per favore, non toccare questo.
- Per piacere, non toccate questo.
- Per favore, non toccate questo.
- Per piacere, non tocchi questo.
- Per favore, non tocchi questo.

- Veuillez ne pas toucher ceci.
- Ne touche pas ça, s'il te plaît.

- Non toccare niente senza chiedere.
- Non toccare nulla senza chiedere.
- Non toccate niente senza chiedere.
- Non toccate nulla senza chiedere.
- Non tocchi niente senza chiedere.
- Non tocchi nulla senza chiedere.

- Ne touchez pas à quoi que ce soit sans demander !
- Ne touche pas à quoi que ce soit sans demander !
- Ne touchez à rien sans demander !
- Ne touche à rien sans demander !
- Ne touche à rien sans demander d'abord.

- Non toccare la mia roba!
- Non toccate la mia roba!
- Non tocchi la mia roba!

- Ne touche pas à mes trucs !
- Ne touchez pas à mes trucs !

- Non toccare la mia roba.
- Non toccate la mia roba.
- Non tocchi la mia roba.

- Ne touche pas à mes trucs !
- Ne touchez pas à mes trucs !

- Non toccare quel pulsante blu.
- Non toccate quel pulsante blu.
- Non tocchi quel pulsante blu.

Ne touche pas à ce bouton bleu.

- Non toccare niente senza prima chiedere.
- Non toccare nulla senza prima chiedere.
- Non toccate niente senza prima chiedere.
- Non toccate nulla senza prima chiedere.
- Non tocchi niente senza prima chiedere.
- Non tocchi nulla senza prima chiedere.

Ne touche à rien sans demander d'abord.

- Non toccare la mia macchina fotografica.
- Non tocchi la mia macchina fotografica.
- Non toccate la mia macchina fotografica.

Ne touche pas à mon appareil photo.

- Non toccare i miei libri con le mani sporche.
- Non toccate i miei libri con le mani sporche.
- Non tocchi i miei libri con le mani sporche.

- Ne touchez pas mes livres avec des mains sales.
- Ne touche pas mes livres avec des mains sales.
- Ne tripote pas mes livres avec des mains sales !