Translation of "Sulle" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Sulle" in a sentence and their spanish translations:

È tutto sulle frasi. Non sulle parole.

- Sólo trata de oraciones. No de palabras.
- Se trata de oraciones, no de palabras.

- Ho visto Tom sulle scale.
- Vidi Tom sulle scale.

Vi a Tom en las escaleras.

Incentrata sulle persone,

donde las personas sean el centro

sulle sue spalle.

sobre sus hombros.

- C'è la neve sulle montagne.
- C'è della neve sulle montagne.

Hay nieve en las montañas.

- So molte cose sulle navi.
- Io so molte cose sulle navi.

Sé mucho de barcos.

- Sto leggendo un libro sulle lingue.
- Io sto leggendo un libro sulle lingue.

Estoy leyendo un libro de idiomas.

- L'imposta sulle vendite non è inclusa.
- La tassa sulle vendite non è inclusa.

El IVA no está incluido.

sulle persone e le circostanze.

la gente y las circunstancias externas.

Ma si riversano sulle ferite.

se van hacia una lesión.

Tardo inverno sulle isole Svalbard.

Finales del invierno en Svalbard.

Jimmy conosce tutto sulle macchine.

- Jimmy sabe todo acerca de autos.
- Jimmy lo sabe todo sobre los coches.

C'erano sulle venti persone lì.

Había más o menos veinte personas allí.

Questo libro è sulle stelle.

Este libro es acerca de las estrellas.

- Fate attenzione a non scivolare sulle piastrelle bagnate.
- Fai attenzione a non scivolare sulle piastrelle bagnate.
- Faccia attenzione a non scivolare sulle piastrelle bagnate.

Tenga cuidado de no resbalar en las baldosas mojadas.

Poggia sulle rive di questi fiumi.

Está en las orillas de estos ríos.

Voglio raccontarti un'altra storia sulle politiche,

Quiero contarte otra historia sobre política,

Sa molte cose sulle bestie selvagge.

Él sabe mucho acerca de animales salvajes.

Mi cade sulle nozioni di base!

¡Usted no conoce los conceptos básicos!

Questo è un libro sulle stelle.

Es un libro acerca de las estrellas.

Nessuno vuole scrivere frasi sulle ascelle.

Nadie quiere escribir frases sobre axilas.

sulle cose che veramente ci rendono felici?

a lo que realmente nos hace feliz.

Il tempo è molto instabile sulle montagne.

El clima es muy cambiante en las montañas.

Resteranno marchiate a fuoco sulle vostre retine,

que sus ojos no podrán creer,

E sulle pianure più esposte della Terra...

Y en las llanuras más expuestas de la Tierra,

Ho studiato gli effetti dell'inciviltà sulle persone.

Estudio los efectos de la incivilidad en las personas.

I soldati sulle barche sarebbero facili bersagli.

Los soldados en los botes serían blancos fáciles.

La polizia sta investigando sulle cause dell'incidente.

La policía está investigando la causa del accidente.

Metro, treni e tram circolano sulle rotaie.

- El metro, los trenes y el tranvía circulan por el ferrocarril.
- El metro, los trenes y el tranvía circulan por vías.

Potrebbe esserci vita sulle lune di Giove.

Puede que haya vida en las lunas de Júpiter.

Mi piace camminare sulle foglie secche d'autunno.

Me gusta caminar sobre las hojas secas de otoño.

sulle mie montagne, al mio sci fuoripista.

a mis montañas, y a mi esquí en polvo otra vez.

Andiamo fare paracadutismo sulle piramidi in mutande,

Vamos a aventarnos del paracaídas en ropa interior,

- Tom ha messo un po' di sale sulle sue uova.
- Tom mise un po' di sale sulle sue uova.

Tom puso algo de sal en sus huevos.

Concentratevi su questo invece che sulle vostre parole

Céntrense en ese objetivo en lugar de en las palabras

Aveva persino paura di salire sulle scale mobili.

le daba miedo incluso subir una escalera mecánica.

Bisogna soffermarsi sulle parti difficili sufficientemente a lungo,

Necesitamos que los alumnos se queden lo suficiente en las partes difíciles

Ma dobbiamo cominciare a focalizzarci sulle cose giuste.

pero tenemos que empezar por centrarnos en las cosas correctas.

Abbiamo l'imbarazzo della scelta sulle opzioni di intrattenimento

Tenemos muchísimas opciones asombrosas para entretenernos,

Sulle quali non ho ancora effettivamente scritto qualcosa.

en los que no he escrito nada todavía.

Tom ha comprato un libro sulle macchine fotografiche.

Tom compró un libro acerca de cámaras.

Gonzalo si sta mettendo il deodorante sulle ascelle.

Gonzalo se está echando desodorante en las axilas.

Perché questo influisce sulle entrate a lungo termine

porque eso afecta sus ingresos a largo plazo

Prendiamo decisioni basandoci sulle informazioni di cui ci fidiamo.

Tomamos decisiones basadas en la información en la que confiamos.

L'idea prevalente sulle origini della Terra e della Luna

La explicación principal del origen de la Tierra y la Luna

Quando ho iniziato a lavorare sulle origini della Luna,

Cuando comencé a trabajar en el origen de la Luna,

Dobbiamo rompere questo silenzio sulle condizioni del nostro pianeta;

Tenemos que romper el silencio en torno a la condición del planeta.

L'atterraggio si basava sulle capacità di pilotaggio di Armstrong.

El aterrizaje se basó en las habilidades de pilotaje de Armstrong.

Per le strade dell'Assia e sulle alture del Taunus.

en las calles de Hesse y en las alturas del Taunus.

Pubblicò un libro sulle antiche opere greche di Omero.

publicó un libro acerca de las antiguas obras griegas de Homero.

Sto scrivendo sui nostri parchi e sulle nostre montagne.

Voy a escribir sobre nuestros parques y montañas.

Molti poeti esprimono i propri sentimenti sulle bellezze naturali.

Muchos poetas expresan sus sentimientos de las bellezas de la naturaleza.

E quando vedi il sorriso sulle facce di queste ragazze,

Y cuando vemos a estas niñas, la sonrisa en sus rostros,

Le cinque soluzioni, basate sulle prove, per ciò che funziona.

Las cinco soluciones basadas en evidencia para lo que funciona.

Le tridacne giganti hanno un impatto enorme sulle barriere coralline.

Las ostras gigantes tienen un enorme impacto en los arrecifes de coral.

Chiuse la trappola sulle forze del generale Mack a Ulm.

cerró la trampa a las fuerzas del general Mack en Ulm.

La forfora si manifesta più sugli uomini che sulle donne.

La caspa se manifiesta más en hombres que en mujeres.

Penso che le persone tendano a concentrarsi sulle cose sbagliate.

Creo que la gente tiene una tendencia a enfocarse en las cosas equivocadas.

Con i cuccioli al seguito, si tiene sulle strade meno frequentate.

Con las crías a cuestas, se mantiene en las calles laterales.

Interrogato sulle sue politiche, il candidato ha dato solo risposte vaghe.

Siendo cuestionado por sus políticas, el candidato solo dio respuestas vagas.

- Questo è un libro sulle stelle.
- Questo libro tratta delle stelle.

- Es un libro acerca de las estrellas.
- Este es un libro sobre las estrellas.

Tutte le imposizioni sul vostro tempo e sulle vostre energie e finanze;

Todas las imposiciones en su tiempo, energía y dinero,

Solo di riavere indietro il controllo, controllo sulle emozioni e sul corpo.

volver a tener el control, emocional y corporal.

E il successo della missione stava per ricadere sulle spalle dell'ufficiale di

Y el éxito de la misión estaba a punto de descansar sobre los hombros del oficial de

Ha poi contribuito a vincere una serie di vittorie sulle forze spagnole,

Luego ayudó a ganar una serie de victorias sobre las fuerzas españolas,

La mia sorella maggiore ha i capelli che le cadono sulle spalle.

A mi hermana mayor el cabello le llega hasta los hombros.

Esiste uno studio chiamato The Nun Study ("Uno studio sulle monache").

Hay un estudio llamado "estudio de la monja",

Oggi sono estinti ovunque tranne che sulle isole di Sumatra e del Borneo,

SUDESTE DE ASIA Hoy, están extintos en todas partes excepto en las islas de Sumatra y Borneo,

Sulle montagne della Patagonia, la femmina di puma ha sfruttato al meglio l'oscurità.

En las montañas de la Patagonia, la mamá puma ha aprovechado la oscuridad.

Si dice che il suo nuovo romanzo sia basato sulle sue esperienze personali.

Dicen que su nueva novela está basada en sus propias experiencias.

- Sono contrario alla violenza contro le donne.
- Sono contrario alla violenza sulle donne.

Estoy contra la violencia hacia las mujeres.

- Questa è una storia sulle stelle.
- Questa è una storia riguardante le stelle.

Esta es una historia sobre las estrellas.

- Gli orsi bianchi e neri che vivono sulle montagne in Cina e Tibet si chiamano 'panda'.
- Gli orsi bianchi e neri che vivono sulle montagne in Cina e Tibet sono chiamati 'panda'.
- Gli orsi bianchi e neri che vivono sulle montagne in Cina e Tibet vengono chiamati 'panda'.

Los osos blanco y negro que viven en las montañas de China y el Tíbet se los conoce como "pandas".

- Ci sono sulle tremila moschee a Istanbul.
- Ci sono circa tremila moschee a Istanbul.

En Estambul hay unas tres mil mezquitas.

L'orso nero e bianco che vive sulle montagne di Cina e Tibet si chiama "panda".

El oso blanco y negro que vive en las montañas de China y del Tíbet se llama panda.

- Questo libro è sulle stelle.
- Questo libro parla di stelle.
- Questo libro riguarda le stelle.

Este libro trata de las estrellas.

Sulle vaste pianure, ogni notte pone una sfida diversa. La savana africana sta diventando più buia.

En las llanuras abiertas, cada noche trae un desafío diferente. La sabana africana se oscurece.

Dato che la città si estende intorno alla loro foresta, stanno imparando a sopravvivere sulle strade.

Mientras la ciudad se extiende por el bosque, su hogar, aprenden a sobrevivir en las calles.

Laureato al MIT, Aldrin ha scritto la sua tesi di dottorato sulle tecniche di pilotaggio per

Graduado del MIT, Aldrin escribió su tesis doctoral sobre técnicas de pilotaje para

Soult condusse una serie di audaci incursioni sulle linee austriache, finché non fu colpito al ginocchio

Soult lideró una serie de atrevidas incursiones en las líneas austriacas, hasta que recibió un disparo en la rodilla

"Una spedizione per indagare sulle culture di un remoto gruppo di isole nello stretto di Torres

"Una expedición para investigar las culturas de un remoto grupo de islas en las Torres Straits

I troll si dedicano a provocare liti sulle chat, nei forum, nei blog e nei siti, orientati all'interazione con gli utenti.

- Los trolls se dedican a sembrar cizaña en chats, foros, blogs y páginas web colaborativas.
- Los trolls se dedican a sembrar cizaña por chats, foros, blogs y páginas web colaborativas.

Al calar della sera, quando gli ultimi raggi del sole tingono di rosso il cielo della prateria, risuonano sulle colline gli ululati dei coyote.

Al caer la noche, cuando los últimos rayos de sol tiñen de rojo el cielo de la pradera, resuenan en las colinas los aullidos de los coyotes.

L'attuale UE è nata sulle rovine della Seconda Guerra Mondiale con l'obiettivo prioritario di promuovere la cooperazione economica tra i paesi e creare, grazie agli scambi, un'interdipendenza economica che evitasse i rischi di conflitti.

La UE se fundó después de la Segunda Guerra Mundial. Sus primeros pasos consistieron en impulsar la cooperación económica, ya que los países que comercian entre sí se hacen económicamente interdependientes, con lo que se evitan posibles conflictos.

L'innalzamento del livello marino, insieme con le ondate di tempesta, continuerà ad aumentare il rischio di gravi ripercussioni costiere sulle infrastrutture di trasporto, comprese le inondazioni sia temporanee che permanenti di aeroporti, porti di piccole e grandi dimensioni, strade, linee ferroviarie, gallerie e ponti.

El aumento del nivel del mar, junto con la brusca tormenta, continuará aumentando el riesgo de impactos costeros importantes en la infraestructura de transporte, incluyendo inundaciones temporales y permanentes de aeropuertos, puertos y refugios, carreteras, líneas ferroviarias, túneles y puentes.