Translation of "Sociale" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Sociale" in a sentence and their spanish translations:

Sia un costrutto sociale.

son construcciones sociales.

La chiave dell'integrazione sociale.

La llave de la integración social.

Aveva poca vita sociale.

El tuvo poca vida social.

Cominciai come inventore, imprenditore, innovatore sociale.

Comencé como inventora, emprendedora, innovadora social.

È una licenza sociale di agire.

Sería una licencia social para operar.

Google+ è una nuova rete sociale.

Google+ es una nueva red social.

I registri mostrano un giudizio sociale.

Los registros muestran un juicio social.

Nonostante il mio grave disturbo d'ansia sociale,

Aunque sufro de un grave trastorno de ansiedad social,

Come alimentazione incontrollata, dipendenza e ansia sociale.

como comer compulsivamente, las adicciones o la ansiedad social.

O appartenenza a un certo gruppo sociale.

o membresía en un grupo social particular.

Una delle intuizioni fondamentali della psicologia sociale

Uno de los aprendizajes fundamentales de la psicología social,

E ad avere un importante ritorno sociale.

y tener un mayor impacto social.

Secondo le teorie dello sviluppo sociale umano,

De acuerdo con las teorías del desarrollo social humano,

Giugno è una stagione sociale a Londra.

Junio es una temporada social en Londres.

Non sei altro che un parassita sociale!

¡No eres nada más que un parásito social!

L'uomo è un animale sociale per natura.

El hombre es un animal social por naturaleza.

La situazione sociale e politica è gravissima.

La situación social y política es muy grave.

Non ho mai firmato un contratto sociale.

Nunca he firmado un contrato social.

Sei nella situazione che possiamo chiamare morte sociale.

estás en situación de muerte social.

L'uomo può vivere senza avere una vita sociale?

¿El hombre puede vivir sin contacto con la sociedad?

Quella famiglia ha perso la sua posizione sociale.

Esa familia ha venido mucho a menos.

Il nostro sistema di estrazione sociale, politica ed economica

Nuestros sistemas de extracción sociales, políticos y económicos

Che spesso il sistema scolastico mantiene la divisione sociale.

que a menudo nuestro sistema escolar perpetúa la brecha social.

Che creano il cambiamento sociale a partire dalle fondamenta,

que encabeza el cambio social desde cero,

Per di più, la scienza sociale ci ha insegnato

Y lo que es más, la ciencia social nos ha enseñado que,

La molestia sessuale è ormai diventata una questione sociale.

El acoso sexual se ha convertido actualmente en un tema social.

La Grecia sta patendo una crisi economica e sociale.

Grecia sufre una crisis económica y social.

Nel caso dei miei connazionali, questo costrutto sociale è un'imposizione.

En el caso de mi gente, esta construcción social está impuesta.

Non potrà mai sostenere gli alti livelli di cooperazione sociale

nunca podrá sostener los altos niveles de cooperación social

Fu alla Columbia che conobbi una teoria di psicologia sociale

Fue en Columbia donde aprendí sobre una teoría psicológica social

E crescendo, ho vissuto la mobilità sociale della mia famiglia,

y al crecer, experimenté la movilidad social de mi familia,

In Giappone gli infermieri sono in alto nella scala sociale?

¿En Japón las enfermeras tienen una posición social alta?

Spero di riuscire a curare la mia ansia sociale un giorno.

Espero un día curar mi ansiedad social.

- Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba è diventato un fenomeno culturale e sociale.
- Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba diventò un fenomeno culturale e sociale.

En su país natal, Francia, Tatoeba se convirtió en un fenómeno social y cultural.

Ogni medico deve avere la consapevolezza del ruolo sociale che ha, volente o nolente.

Todo médico debe ser consciente del papel social que tiene, quiera o no.

Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba è diventato un fenomeno culturale e sociale.

En Francia, su país natal, Tatoeba se convirtió en un fenómeno cultural y social.

- Ogni individuo ha diritto ad un ordine sociale e internazionale nel quale i diritti e le libertà enunciati in questa Dichiarazione possono essere pienamente realizzati.
- Ogni individuo ha diritto ad un ordine sociale e internazionale nel quale i diritti e le libertà enunciati in questa Dichiarazione possano essere pienamente realizzati.

Toda persona tiene derecho a que se establezca un orden social e internacional en el que los derechos y libertades proclamados en esta Declaración se hagan plenamente efectivos.

La maternità e l'infanzia hanno diritto a speciale protezione ed assistenza. Tutti i bambini nati nel matrimonio o fuori di esso, devono godere della stessa protezione sociale.

La maternidad y la infancia tienen derecho a cuidados y asistencia especiales. Todos los niños, nacidos de matrimonio o fuera de matrimonio, tienen derecho a igual protección social.

Dal punto di vista sociale, il menarca è in genere considerato l'evento centrale della pubertà femminile - ma il menarca non segnala necessariamente che l'ovulazione abbia iniziato ad avvenire.

Desde una perspectiva social, la menarquia normalmente se considera el acontecimiento central de la pubertad femenina - pero la menarquia no necesariamente indica que la ovulación haya comenzado.

Ogni individuo che lavora ha diritto ad una remunerazione equa e soddisfacente che assicuri a lui stesso e alla sua famiglia una esistenza conforme alla dignità umana ed integrata, se necessario, da altri mezzi di protezione sociale.

Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una existencia conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios de protección social.

Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.

Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición.

Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l’organizzazione e le risorse di ogni Stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità.

Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.