Translation of "Purtroppo" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Purtroppo" in a sentence and their spanish translations:

Purtroppo,

Pero, desafortunadamente,

Purtroppo!

- ¡Desgraciadamente!
- ¡Por desgracia!

Purtroppo è così.

Desafortunadamente es verdad.

Purtroppo, Nancy aveva ragione.

Desafortunadamente, Nancy tenía razón.

Purtroppo non guadagno soldi.

Desafortunadamente no gano dinero.

Purtroppo non ricordo niente.

Desafortunadamente, no recuerdo nada.

Purtroppo, i nostri sistemi scolastici

Desafortunadamente, nuestros sistemas escolares -

Purtroppo non è un fotomontaggio!

¡Por desgracia, no es un fotomontaje!

Purtroppo non guadagno molto denaro.

Lamentablemente no gano mucho dinero.

Grazie, ma purtroppo non posso.

Gracias, pero lamentablemente no puedo.

Ed purtroppo pure loro hanno ragione.

Y, lamentablemente, están en lo cierto.

Purtroppo, sei un po' troppo giovane.

Desafortunadamente, eres un poco joven.

- È sfortunatamente vero.
- Purtroppo è così.

Desafortunadamente es verdad.

Purtroppo non avrò molto tempo libero.

Por desgracia, no tendré mucho tiempo libre.

Purtroppo, come sai, non potevo permettermelo.

Pero, como ya sabes, no me lo podía permitir.

Purtroppo, le calorie bruciate dalle otarie madri

Desgraciadamente, las calorías gastadas por las focas madre

Non posso rimangiarmi cosa ho detto, purtroppo!

No puedes retirar lo que has dicho.

Purtroppo la caduta ha rovinato il prezioso medicinale.

Lamentablemente, el accidente arruinó la medicina.

Purtroppo lo schianto ha rovinato il prezioso medicinale.

Lamentablemente, el accidente arruinó la medicina.

Poi purtroppo mancano i coperchi degli anni '90.

Entonces, lamentablemente, faltan aquí las tapas de los años 90.

- Purtroppo, Nancy aveva ragione.
- Sfortunatamente, Nancy aveva ragione.

Desafortunadamente, Nancy tenía razón.

- Molti progetti purtroppo esistono solo sulla carta e non funzionano.
- Molti progetti, purtroppo, rimangono pure dichiarazioni d'intenti - senza attuazione.
- Purtroppo molti progetti esistono solo sulla carta e non sono attuati.
- Purtroppo molti progetti non funzionano e rimangono per sempre una dichiarazione di volontà e restano sulla carta.

Por desgracia, muchos proyectos solo existen en el papel y no funcionan.

Purtroppo non ero in orario per il suo discorso.

Desafortunadamente yo no llegué a tiempo para su discurso.

Purtroppo sarà impossibile per noi accettare la sua proposta.

Lamentablemente, será imposible para nosotros aceptar tu propuesta.

Il prezzo è buono ma purtroppo la qualità no.

- El precio es bajo, pero la calidad no es muy buena.
- Es barato, pero la calidad no es muy buena.

- Purtroppo molti progetti rimangono solo sulla carta e non diventano reali.
- Purtroppo molti progetti esistono solo sulla carta e non sono attuati.

- Por desgracia, muchos proyectos se quedan en el papel y no se vuelven reales.
- Por desgracia, muchos proyectos se quedan en papel sin hacerse realidad.

- Molti progetti purtroppo esistono solo sulla carta e non funzionano.
- Molti progetti, purtroppo, rimangono pure dichiarazioni d'intenti - senza attuazione.
- Purtroppo molti progetti non funzionano e rimangono per sempre una dichiarazione di volontà e restano sulla carta.
- Purtroppo molti progetti non funzionano, rimangono per sempre una dichiarazione di volontà e restano sulla carta.

Desafortunadamente, muchos proyectos nunca funcionan y permanecen para siempre como declaracoines de intención en el papel.

Purtroppo non ho una prenotazione. Avete ancora una camera doppia a disposizione?

Lamentablemente no tengo una reserva. ¿Tiene alguna habitación doble disponible?

Ieri ho comprato un cane. Purtroppo mia zia lo ha cucinato per cena.

Ayer compré un perro. Por desgracia, mi tía lo cocinó para la cena.

La gente vede, sente e parla, purtroppo però vede male, sente poco e parla troppo.

La gente ve, escucha y habla, pero por desgracia ve mal, oye poco y habla demasiado.

Purtroppo non sarà mai possibile conoscere perfettamente tutte le lingue del mondo. Sono troppo numerosi.

Desafortunadamente, nunca será posible conocer perfectamente todos los idiomas del mundo. Son demasiado numerosos.

Dal 74 purtroppo non è più e solo allora di nuovo nell'81 o nell'86

A partir del 74, lamentablemente ya no es y solo entonces nuevamente en el '81 o '86

Il fatto che sia stato provato concretamente che queste dichiarazioni sono senza fondamento purtroppo non impedisce che vengano ripetute.

El hecho de que estas afirmaciones hayan demostrado consistentemente no tener fundamentos no impide su repetición.

Purtroppo le persone spesso non reagiscono con decisione perché è un serpentello, dicono che andrà tutto bene e non vanno in ospedale.

Por desgracia, la gente no reacciona con urgencia por ser una víbora pequeña, piensan que van a estar bien y no van al hospital.

In Italia purtroppo è più importante un bel paio di gambe che una donna intelligente che lavora sodo e fa fatica ad arrivare alla fine del mese.

En Italia, desgraciadamente es más importante un lindo par de piernas que una mujer inteligente que trabaja duro y se esfuerza por llegar a fin de mes.

Purtroppo non è stato possibile registrare la Sua partecipazione. Ciò potrebbe essere dovuto al fatto che ha già partecipato a questa opportunità oppure a una sospetta violazione dei nostri termini e condizioni. Verrà reindirizzato/a alla piattaforma del Suo gruppo.

Lamentablemente no podemos registrar su participación. Esto se puede deber a que ya haya participado en esta oportunidad o a que haya indicios de incumplimiento de nuestros términos y condiciones. Será redirigido a la plataforma de su panel.