Translation of "Professionista" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Professionista" in a sentence and their spanish translations:

- Non sono un professionista.
- Io non sono un professionista.
- Non sono una professionista.
- Io non sono una professionista.

No soy un profesional.

- Sono un fotografo professionista.
- Io sono un fotografo professionista.
- Sono una fotografa professionista.
- Io sono una fotografa professionista.

Yo soy fotógrafo profesional.

- È quasi un professionista.
- Lui è quasi un professionista.

Él es casi profesional.

Io sono un professionista addestrato.

Recuerden, soy un profesional entrenado.

Tom è un ballerino professionista.

Tom es un bailarín profesional.

Mary è una ballerina professionista.

Mary es una bailarina profesional.

Per avere successo come comico professionista.

para ser capaz de triunfar como comediante profesional.

- Mio figlio vuole essere un golfista professionista.
- Mio figlio vuole essere un giocatore di golf professionista.

Mi hijo quiere ser un golfista profesional.

Come soldato professionista ed ex sergente maggiore,

Como soldado profesional y ex sargento mayor,

Tom è un giocatore di baseball professionista.

- Tom es un beisbolista profesional.
- Tom es un jugador de béisbol profesional.

Mio figlio vuole diventare un golfista professionista.

Mi hijo quiere convertirse en un golfista profesional.

Per questo io, anche se sono una professionista,

Por eso yo, aunque soy un profesional,

Parlate con un professionista, un consulente, un terapista, chiunque,

Habla con un profesional, un terapeuta...

Quella era la prima volta che vedevo davvero un professionista

Fue la primera vez que vi de verdad a un profesional

Aveva sempre sognato di diventare una giocatrice di scacchi professionista.

Siempre había soñado con convertirse en ajedrecista profesional.

Ho guidato ottime classiche per il primo anno, il mio primo anno da professionista,

Conduje muy buenos clásicos durante el primer año, mi primer año como profesional,

- Invece di far sembrare il difficile facile, come dovrebbe fare un intrattenitore professionista, fa sembrare il facile difficile, in realtà.
- Invece di far sembrare il difficile facile, come dovrebbe fare un animatore professionista, fa sembrare il facile difficile, in realtà.
- Invece di fare sembrare il difficile facile, come dovrebbe fare un intrattenitore professionista, fa sembrare il facile difficile, in realtà.
- Invece di fare sembrare il difficile facile, come dovrebbe fare un animatore professionista, fa sembrare il facile difficile, in realtà.

- En lugar de hacer que la dificultad parezca fácil, como debería hacer un artista profesional, lo que él hace es que la facilidad parezca difícil.
- En lugar de hacer que lo difícil parezca fácil, como debería hacer un animador profesional, él hace que lo fácil parezca difícil.

ELO è il numero calcolato dal sistema adottato dalla FIDE per valutare l'abilità di un giocatore di scacchi professionista.

ELO es el número calculado por el sistema adoptado por la FIDE para evaluar la habilidad de un jugador de ajedrez profesional.

Secondo Rafael Leitão, è molto difficile per un giocatore di scacchi professionista ottenere una sponsorizzazione in Brasile, perché gli scacchi non sono popolari nel nostro paese.

Según Rafael Leitão, es muy difícil para un ajedrecista profesional conseguir patrocinio en Brasil, porque el ajedrez no es popular en nuestro país.

Rafael Leitão sottolinea che l'inserimento degli scacchi nelle scuole brasiliane è un fatto positivo, ma crede che siamo ancora lontani dal livello minimo accettabile per qualcuno per guadagnare un reddito stabile come giocatore di scacchi professionista.

Rafael Leitão señala que la inserción del ajedrez en las escuelas brasileñas es un hecho positivo, pero cree que todavía estamos lejos del nivel mínimo aceptable para que alguien tenga ingresos estables como ajedrecista profesional.

A causa della mancanza di sostegno del governo per lo sport, afferma Rafael Leitão, il giocatore di scacchi professionista in Brasile non ha alcuna stabilità finanziaria. Quindi, se vuoi prendere sul serio gli scacchi, devi viaggiare tutto il tempo in Europa e negli Stati Uniti per giocare nei grandi tornei.

Debido a la falta de apoyo gubernamental al deporte, dice Rafael Leitão, el ajedrecista profesional en Brasil no tiene ninguna estabilidad financiera. Entonces, si quieres tomarte el ajedrez en serio, debes viajar todo el tiempo a Europa y Estados Unidos para jugar en los grandes torneos.