Translation of "Parlamento" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Parlamento" in a sentence and their spanish translations:

O, come si dice, in Parlamento --

en el parlamento, como se le llama,

Bene, fondamentalmente, Maduro si inventò un nuovo parlamento.

Pues, básicamente, Maduro se inventó un nuevo parlamento.

Mi domanderete "Che succede con il vecchio Parlamento ?

Y os preguntaréis ¿Qué pasa con el Parlamento antiguo?

"Non attaccherebbero mai un membro del parlamento danese", disse lui.

"Nunca atacarían a un miembro del Parlamento danés", dijo.

In quel momento, il Parlamento del Venezuela teneva una maggioranza anti-Maduro.

En ese momento, el Parlamento de Venezuela tenía una mayoría anti maduro.

Da quando si è avviato nel 2016, il Parlamento era stato dichiarato oltraggioso.

Desde que arrancó 2016, el Parlamento había sido declarado en desacato.

In quel momento, Maduro dichiarava illegale il Parlamento del Paese, la cosiddetta Assemblea

En ese momento, Maduro declaraba ilegal al Parlamento del país, la llamada Asamblea

Iniziare il suo secondo mandato, il presidente del Parlamento venezuelano, Juan Guaidò, si

iniciar su segundo mandato, el presidente del Parlamento Venezolano, Juan Guaidó, se

Che questa assemblea nazionale costituente di Maduro si è convertita in un parlamento parallelo.

Que esta asamblea nacional constituyente de Maduro se ha convertido en un parlamento paralelo.

E' dire che si tratta di un parlamento dove tutti i membri sono della stessa formazione.

Es decir, que se trata de un parlamento donde todos los miembros son de la misma formación.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.

Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.