Translation of "Faresti" in Spanish

0.023 sec.

Examples of using "Faresti" in a sentence and their spanish translations:

- Cosa faresti se fossi ricco?
- Cosa faresti se fossi ricca?

¿Qué harías si fueras rico?

O lo faresti adesso?

¿O lo harías ahora?

Mi faresti uno sconto?

¿Me daría un descuento?

Mi faresti un favore?

¿Puedes hacerme un favor?

Tu gli faresti concorrenza.

Tú le harías concurrencia.

Mi faresti una cortesia?

¿Me harías un favor?

- Faresti meglio ad andare subito a dormire.
- Faresti meglio ad andare subito a letto.
- Faresti meglio a coricarti subito.

Deberías irte a dormir enseguida.

Cosa faresti come prima cosa?

¿Qué harían primero?

Faresti meglio a metterti l'impermeabile.

Sería mejor que te pusieras un impermeable.

Lo faresti veramente per me?

¿Realmente harías eso por mí?

Faresti meglio a portarti l'ombrello.

Deberíais llevaros el paraguas, por si acaso.

Faresti bene a riposarti un po'.

Es mejor que te tomes un pequeño descanso.

Faresti meglio a consultare il dottore.

Deberías consultar al médico.

Cosa faresti tu al posto mio?

- ¿Qué harías tú en mi lugar?
- ¿Qué haría usted en mi lugar?

Faresti meglio a prendere un ombrello.

- Deberías llevarte el paraguas.
- Es mejor que te lleves un paraguas.

Tu per me faresti lo stesso.

Tú harías lo mismo por mí.

Faresti meglio a smettere di fumare.

Harías bien dejar de fumar.

Che faresti quando sono su desktop?

que harías cuando están en un dispositivo de escritorio?

Di quello che faresti provando manualmente.

que si intenta hacerlo todo manualmente.

Siccome sembri stanco, faresti bene a riposarti.

Te ves agotada, mejor toma un descanso.

Faresti meglio ad andare a dormire ora.

- Es mejor que vayas a la cama.
- Será mejor que te vayas ya a dormir.
- Será mejor que te vayas ya a la cama.
- Deberías irte a dormir ya.

Forse faresti meglio a venire con noi.

Tal vez sería mejor que vinieras con nosotros.

Faresti meglio a non dirlo a Tom.

Mejor será que no le digas a Tom.

Faresti meglio a non mangiarla quella torta!

- ¡Será mejor que no te comas ese pastel!
- ¡Mejor no comas esa torta!

Cosa faresti se disponessi di diecimila dollari?

¿Qué harías si tuvieras diez mil dólares?

Lui pensò che tu non lo faresti.

Él creyó que no lo harías.

Faresti meglio a non fumare in sua presenza.

Mejor no deberías fumar en su presencia.

Faresti la stessa cosa se fossi in me.

Harías lo mismo si fueras yo.

- Supponi di avere dieci milioni di yen, che cosa faresti?
- Se tu avessi dieci milioni di yen, che cosa ci faresti?

Supón que tuvieras diez millones de yenes, ¿qué harías?

Tu faresti la stessa cosa se fossi in me.

Tú harías lo mismo si fueras yo.

Cosa faresti se fossi invisibile per un' intero giorno?

¿Qué harías si fueras invisible por un día?

Faresti meglio a fare come ti ha consigliato il medico.

Haz lo que el doctor te dijo.

- Faresti meglio a non andare.
- Fareste meglio a non andare.

Te advierto. No vayas ahí.

Cosa faresti se vedessi un uomo di un altro pianeta?

¿Qué harías si vieras a un hombre de otro planeta?

Supponi di avere dieci milioni di yen, che cosa faresti?

Supón que tuvieras diez millones de yenes, ¿qué harías?

Se tu avessi dieci milioni di yen, che cosa ci faresti?

Supón que tuvieras diez millones de yenes, ¿qué harías?

Faresti meglio a portarti un ombrello in caso si metta a piovere.

Deberías tomar un paraguas en caso que llueva.

- Faresti meglio a tacere.
- Farebbe meglio a tacere.
- Fareste meglio a tacere.

Será mejor que te calles.

- Lo faresti per me?
- Lo fareste per me?
- Lo farebbe per me?

¿Harías eso por mí?

- Faresti meglio a crederci.
- Fareste meglio a crederci.
- Farebbe meglio a crederci.

Mejor creelo.

- Faresti meglio ad andare.
- Fareste meglio ad andare.
- Farebbe meglio ad andare.

Mejor vete.

- Faresti meglio ad iniziare ora.
- Faresti meglio ad iniziare adesso.
- Fareste meglio ad iniziare ora.
- Fareste meglio ad iniziare adesso.
- Farebbe meglio ad iniziare ora.
- Farebbe meglio ad iniziare adesso.
- Faresti meglio a cominciare ora.
- Faresti meglio a cominciare adesso.
- Fareste meglio a cominciare ora.
- Fareste meglio a cominciare adesso.
- Farebbe meglio a cominciare ora.
- Farebbe meglio a cominciare adesso.

- Mejor empiezas ya.
- Sería mejor que comenzaras.
- Será mejor que empieces ya.
- Mejor empieza ya.

Faresti meglio a non dire a Tom ciò che ha fatto ieri Mary.

Harías mejor no diciéndole a Tom lo que Mary hizo ayer.

Faresti bene a metter da parte un po' di soldi per il tuo matrimonio.

Sería mejor que reservaras algo de dinero para tu boda.

- Faresti meglio a non andare.
- Fareste meglio a non andare.
- Farebbe meglio a non andare.

- Sería mejor que no vayas.
- Mejor no vayas.
- Te advierto. No vayas ahí.

- Faresti meglio a non tornarci.
- Fareste meglio a non tornarci.
- Farebbe meglio a non tornarci.

Sería mejor no regresar allá.

- Faresti meglio ad alzarti presto.
- Farebbe meglio ad alzarsi presto.
- Fareste meglio ad alzarvi presto.

Será mejor que te levantes temprano.

- Perché mi faresti del male?
- Perché mi fareste del male?
- Perché mi farebbe del male?

¿Por qué me lastimarías?

- Faresti meglio a riscrivere l'articolo.
- Fareste meglio a riscrivere l'articolo.
- Farebbe meglio a riscrivere l'articolo.

Mejor reescribe el artículo.

- Faresti meglio a non parlare.
- Fareste meglio a non parlare.
- Farebbe meglio a non parlare.

Mejor no hablar.

- Faresti meglio a non aspettare qui.
- Faresti meglio a non aspettare qua.
- Fareste meglio a non aspettare qui.
- Fareste meglio a non aspettare qua.
- Farebbe meglio a non aspettare qui.
- Farebbe meglio a non aspettare qua.

- No debes esperar aquí.
- Será mejor que no esperes aquí.

- È meglio che tu non lo faccia.
- Faresti meglio a non farlo.
- Faresti meglio a non farla.
- Fareste meglio a non farlo.
- Fareste meglio a non farla.
- Farebbe meglio a non farlo.
- Farebbe meglio a non farla.

¡Mejor no lo hagas!

- Cosa faresti se perdessi il lavoro?
- Tu cosa faresti se perdessi il lavoro?
- Cosa fareste se perdeste il lavoro?
- Voi cosa fareste se perdeste il lavoro?
- Cosa farebbe se perdesse il lavoro?
- Lei cosa farebbe se perdesse il lavoro?

¿Qué haría usted si perdiese su empleo?

- Faresti bene a non mangiare troppo.
- Fareste bene a non mangiare troppo.
- Farebbe bene a non mangiare troppo.

- Es preferible que no comas demasiado.
- Sería mejor que no comieses demasiado.

- Faresti meglio a non uscire oggi.
- Fareste meglio a non uscire oggi.
- Farebbe meglio a non uscire oggi.

- Mejor no hubieras salido hoy.
- Será mejor que no salgas hoy.

- Faresti meglio ad andarci in autobus.
- Fareste meglio ad andarci in autobus.
- Farebbe meglio ad andarci in autobus.

Sería mejor que fueras en autobús.

- Faresti meglio a smettere di fumare.
- Fareste meglio a smettere di fumare.
- Farebbe meglio a smettere di fumare.

Harías bien dejar de fumar.

- Faresti meglio a chiudere la porta.
- Fareste meglio a chiudere la porta.
- Farebbe meglio a chiudere la porta.

Es mejor que cierres la puerta.

- Faresti meglio a comprare quel libro.
- Fareste meglio a comprare quel libro.
- Farebbe meglio a comprare quel libro.

Deberíais comprar este libro.

- Faresti meglio a non andare oggi.
- Fareste meglio a non andare oggi.
- Farebbe meglio a non andare oggi.

Mejor no vayas hoy.

- Penso che faresti meglio a sederti.
- Penso che fareste meglio a sedervi.
- Penso che farebbe meglio a sedersi.

Creo que será mejor que te sientes.

- Faresti meglio ad andare di persona.
- Fareste meglio ad andare di persona.
- Farebbe meglio ad andare di persona.

- Deberías ir personalmente.
- Deberías ir en persona.
- Más vale que vayas en persona.

- Faresti meglio ad andare a casa.
- Fareste meglio ad andare a casa.
- Farebbe meglio ad andare a casa.

Mejor vete a casa.

- Non faresti mai una cosa del genere.
- Tu non faresti mai una cosa del genere.
- Non fareste mai una cosa del genere.
- Voi non fareste mai una cosa del genere.
- Non farebbe mai una cosa del genere.
- Lei non farebbe mai una cosa del genere.

Ustedes nunca harían tal cosa.

- Faresti meglio a non prenderlo alla leggera.
- Fareste meglio a non prenderlo alla leggera.
- Farebbe meglio a non prenderlo alla leggera.

Será mejor que a él no lo tomes a la ligera.

- Faresti meglio a portare a casa Tom.
- Fareste meglio a portare a casa Tom.
- Farebbe meglio a portare a casa Tom.

Será mejor que lleves a Tom a casa.

- Faresti meglio a non dirlo a Tom.
- Fareste meglio a non dirlo a Tom.
- Farebbe meglio a non dirlo a Tom.

Mejor será que no le digas a Tom.

- Faresti meglio a non discutere con Tom.
- Fareste meglio a non discutere con Tom.
- Farebbe meglio a non discutere con Tom.

Será mejor que no discutas con Tom.

- Cosa avresti fatto al mio posto?
- Cosa faresti al mio posto?
- Cosa faresti al posto mio?
- Tu cosa avresti fatto al mio posto?
- Cosa avreste fatto al mio posto?
- Voi cosa avreste fatto al mio posto?
- Cosa avrebbe fatto al mio posto?
- Lei cosa avrebbe fatto al mio posto?

- ¿Qué harías tú en mi lugar?
- ¿Que harías tú si estuvieses en mi lugar?
- ¿Qué haríais en mi lugar?
- ¿Qué haría usted en mi lugar?
- ¿Qué haríais si estuvierais en mi lugar?

- Penso che faresti meglio a tornare a casa.
- Penso che fareste meglio a tornare a casa.
- Penso che farebbe meglio a tornare a casa.

Creo que será mejor que vuelvas a casa.

- Penso che faresti meglio a riposarti un po'.
- Penso che fareste meglio a riposarvi un po'.
- Penso che farebbe meglio a riposarsi un po'.

Creo que será mejor que descanses un poco.

- Faresti meglio ad andare. Si sta facendo tardi.
- Fareste meglio ad andare. Si sta facendo tardi.
- Farebbe meglio ad andare. Si sta facendo tardi.

Mejor vete. Se está haciendo tarde.

- Che cosa faresti se questo fosse il tuo ultimo giorno?
- Cosa faresti se questo fosse il tuo ultimo giorno?
- Cosa fareste se questo fosse il vostro ultimo giorno?
- Che cosa fareste se questo fosse il vostro ultimo giorno?
- Cosa farebbe se questo fosse il suo ultimo giorno?
- Che cosa farebbe se questo fosse il suo ultimo giorno?

¿Qué harías si hoy fuese tu último día?

- Cosa faresti se incontrassi un uomo da un altro pianeta?
- Cosa fareste se incontraste un uomo da un altro pianeta?
- Tu cosa faresti se incontrassi un uomo da un altro pianeta?
- Voi cosa fareste se incontraste un uomo da un altro pianeta?
- Cosa farebbe se incontrasse un uomo da un altro pianeta?
- Lei cosa farebbe se incontrasse un uomo da un altro pianeta?

¿Qué harías si te encontraras con un hombre de otro planeta?