Translation of "Condurre" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Condurre" in a sentence and their spanish translations:

- Voglio solo condurre una vita normale.
- Io voglio solo condurre una vita normale.

Sólo quiero vivir una vida normal.

Di condurre i colloqui in modo imparziale,

de plantear las entrevistas de manera más imparcial,

E la Cina a condurre quella dell'implementazione,

y China al frente de la era de la implementación,

Il comandante rifiutò di condurre i negoziati.

El comandante se rehusó a negociar.

Tenere sotto controllo l'inquinamento e condurre la battaglia.

controlar su contaminación y liderar la lucha.

Condurre la battaglia globale contro il riscaldamento climatico.

Liderar la lucha global contra el cambio climático,

Così, con gli USA a condurre l'era della scoperta

Con EE. UU. al frente de la era del descubrimiento

Così, ho deciso di condurre il mio piccolo esperimento personale.

Así que decidí llevar a cabo mi propio pequeño experimento.

Gli dei scesero in terra per condurre il popolo all'estinzione.

Los dioses descendieron a la tierra a guiar a la humanidad a su fin.

Il governo messicano si è rifiutato di condurre i negoziati.

El Gobierno de México se negó a negociar.

Di solito è importante condurre i test da uno a due mesi

Desea ejecutarlos generalmente durante uno o dos meses

Posso condurre un camion se il suo peso non supera i 3500 kg.

Puedo conducir un camión si pesa menos de 3500kg.

- Condurre una vita appagante si riduce davvero a una semplice domanda: quando spegni le luci di notte e la testa è sul cuscino, cosa senti? La tua anima che canta o Satana che ride?
- Condurre una vita appagante si riduce davvero a una semplice domanda: quando spegni le luci di notte e la testa è sul cuscino, che cosa senti? La tua anima che canta o Satana che ride?
- Condurre una vita appagante si riduce veramente a una semplice domanda: quando spegni le luci di notte e la testa è sul cuscino, cosa senti? La tua anima che canta o Satana che ride?
- Condurre una vita appagante si riduce veramente a una semplice domanda: quando spegni le luci di notte e la testa è sul cuscino, che cosa senti? La tua anima che canta o Satana che ride?

Llevar una vida satisfactoria se reduce a una sola cuestión: Cuando apagas las luces a la noche y apoyas tu cabeza en la almohada: ¿Qué es lo que escuchas? ¿Tu alma cantando o Satanás riendo?